From: blakes7-d-request@lysator.liu.se Subject: blakes7-d Digest V00 #225 X-Loop: blakes7-d@lysator.liu.se X-Mailing-List: archive/volume00/225 Precedence: list MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/digest; boundary="----------------------------" To: blakes7-d@lysator.liu.se Reply-To: blakes7@lysator.liu.se ------------------------------ Content-Type: text/plain blakes7-d Digest Volume 00 : Issue 225 Today's Topics: Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's [ B7Morrigan@aol.com ] Re: [B7L] 'Twould have improved it n [ "Dana Shilling" ] Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's [ Betty Ragan ] [B7L] Re: Jarvik as Carrie [ Helen Krummenacker ] [B7L] Re:Haiku [ Helen Krummenacker ] Re: [B7L] Re:Haiku [ "J MacQueen" ] Re: [B7L] New book by Camille Bacon- [ "Una McCormack" ] Re: [B7L] Re:Haiku [ "Una McCormack" ] Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's [ "Una McCormack" Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit A weak attempt or two at Shadow: Pretty golden balls Pale siblings combat Orac Cally makes a friend or Pretty golden balls Men in black are no allies Bek burns their garden Morrigan "When I get a little money I buy zines; and if any is left I buy food and clothes." (apologies to Erasmus) ------------------------------ Date: Tue, 8 Aug 2000 16:13:46 -0400 From: "Dana Shilling" To: "b7" Subject: Re: [B7L] 'Twould have improved it no end ... Message-ID: <003a01c00175$5f0469a0$38ae4e0c@dshilling> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Ellynne said: > >>Star One: Just as he is about to shoot Blake, Travis' batteries burn out. > > > >I know you're referring just to his arm, but there's an image - Blake as > >the Duracell rabbit, with Travis having the inferior brand of battery. Considering that Travis' arm is government issue, they must have gotten it through a cumbersome procurement process based on sealed bids. In other words, it's amazing the damn thing worked as well as it did. (NASA quote: "Remember that everything you're sitting on was built by the lowest bidder.") -(Y) ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 22:53:47 +0100 From: "Andrew Ellis" To: Subject: Re: [B7L] Time Message-ID: <000001c00309$ceb91940$b057063e@leanet> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit >FTL travel is functionally equivalent to using a "time machine", right? >Therefore I figure in any SF universe wherein FTL travel exists, any >concept of "timeline" or concrete Cause and Effect can be dispensed with >cavalierly if it's getting in one's way. Erm. Basically. NO. At the simplest level FTL travel in itself simply allows you to travel arbitrarily fast, but NOT backwards in time. If I can catch the eye a passing nuclear physicist, they might confirm that the old "wormhole" time machine relies on the twin paradox, being able to "catch" one end of a wormhole, and being able to withstand the massive spatial distortion associated with passing through it, and a whole load of altruistic bods leaving the damn things lying around to no personal benefit. So you might think about FTL making all of this easier. Whilst so doing, remember to factor in the twin paradox, taking note the experimental evidence confirming its effect in the vicinity of small Earth like planets, but the evidence that Blake et al, travelling FTL do not experience "twin paradox" difficulties when meeting relatives going on revenge trips of chasing Travis all over the Galaxy. Of course, a good tachnobablist could, in principle, give an argument that simultaneously allows time travel and continuous acceleration to FTL. Might even call the machine that does it a Travel Always Real, Dreams Including Starwars, and it might, in some crude fashion, re introduce cause and effect by imposing some guardians of time. ------------------------------ Date: Tue, 08 Aug 2000 18:35:41 -0600 From: Betty Ragan To: blakes7@lysator.liu.se Subject: Re: [B7L] New book by Camille Bacon-Smith Message-ID: <3990A75D.30D09B21@sdc.org> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Una McCormack wrote: > I thought people might be interested to know that there is a new book out by > Camille Bacon-Smith (who wrote 'Enterprising Women' about media fandom). Hey, I just bought this. Like, yesterday! [sigh] *Why* do people insist on publishing books faster than I can read them? :) -- Betty Ragan ** ragan@sdc.org ** http://www.sdc.org/~ragan/ "Imposing Latin rules on English structure is a little like trying to play baseball in ice skates." -- Bill Bryson ------------------------------ Date: Tue, 08 Aug 2000 18:39:40 -0600 From: Betty Ragan To: lysator Subject: Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's 7' is suddenly somehow less tacky Message-ID: <3990A84C.94D8CCD3@sdc.org> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Una McCormack wrote: > Alas, I'm crap at writing haiku. So, at the end of this message, are my > feeble attempts at the first few episodes, and your mission, should you > choose to accept it, is to supply me with the rest. Una, these are hysterical! Except that you're horrible cruel to "The Web." :) I'll let you know whether I accept the mission when I find out whether my muse is back from wherever it went on vacation. -- Betty Ragan ** ragan@sdc.org ** http://www.sdc.org/~ragan/ "Imposing Latin rules on English structure is a little like trying to play baseball in ice skates." -- Bill Bryson ------------------------------ Date: Tue, 08 Aug 2000 18:32:23 -0700 From: Helen Krummenacker To: blakes7@lysator.liu.se Subject: [B7L] Re: Jarvik as Carrie Message-ID: <3990B4A8.23D7@jps.net> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit > > Joyous laughter ringing through the terraces of Leeds here Ellynne, although > this is leaving me with *extremely* strange mental images of Jarvik in a pink > prom dress and Tarrant in an awful baby-blue tuxedo... > > Love, > Ika Jarvik in a pink dress. *That* is an image I'll treasure. For the sheer nastiness of it. ------------------------------ Date: Tue, 08 Aug 2000 18:43:01 -0700 From: Helen Krummenacker To: blakes7@lysator.liu.se Subject: [B7L] Re:Haiku Message-ID: <3990B726.4387@jps.net> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit more correct form of Haiku for Headhunter: Outside, Nature's green; Within, a horror stalks our friends. Run, Soolin! Bang! Yay! (still, sadly lacking as a plot summary) Aftermath: Avon falls near ocean; Pretty girl and father learn Trouble follows him. Trial: Gan's death brings questions. Blake needs to prove self. Travis Needs no proof of guilt. (sigh. Unsatisfactory, all. I think I'll write more about Snape) ------------------------------ Date: Wed, 09 Aug 2000 13:23:33 EST From: "J MacQueen" To: blakes7@lysator.liu.se Subject: Re: [B7L] Re:Haiku Message-ID: Content-Type: text/plain; format=flowed >From: Helen Krummenacker >Run, Soolin! Bang! Yay! Um, not being overly enamoured of Soolin, this line (robbed of its context, of course) leads to an interesting train of thought. Thanks, Helen! >(sigh. Unsatisfactory, all. I think I'll write more about Snape) By all means... Regards Joanne (wondering who else is going to put her on probation now? Should I try for Tarrant? Nah, I know what the Godmother's like...) ________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 16:41:41 +0930 From: "Minnie" To: Subject: Re: [B7L] Re:Haiku Message-ID: <002f01c001d1$13505bc0$12c326cb@marina> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Helen wrote > >Aftermath: > >Avon falls near ocean; >Pretty girl and father learn >Trouble follows him. Oh well done. More!!!!!!!!! Hey, what are the rules for this?? Min.................(rubs her hands together for more poetry fun) ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 08:34:43 +0100 From: "Una McCormack" To: "lysator" Subject: Re: [B7L] New book by Camille Bacon-Smith Message-ID: <07a101c001d5$31ff4a50$0d01a8c0@codex> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Betty wrote: > Una McCormack wrote: > > > I thought people might be interested to know that there is a new book out by > > Camille Bacon-Smith (who wrote 'Enterprising Women' about media fandom). > > Hey, I just bought this. Like, yesterday! We are the good taste twins! > [sigh] *Why* do people insist on publishing books faster than I can > read them? :) Wretched, isn't it? Una ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 08:35:43 +0100 From: "Una McCormack" To: "lysator" Subject: Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's 7' is suddenly somehow less tacky Message-ID: <07a201c001d5$33cb30b0$0d01a8c0@codex> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Betty wrote: > you're horrible cruel to "The > Web." :) Yeah, but it deserves it... > I'll let you know whether I accept the mission when I find out > whether my muse is back from wherever it went on vacation. Your mission, then, is track down your muse. Una ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 08:47:48 +0100 From: "Una McCormack" To: "B7 Mailing List" Subject: Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's 7' is suddenly somehow less tacky Message-ID: <07ab01c001d6$baaa3580$0d01a8c0@codex> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Steve Dobson wrote: > How about this for Headhunter : > > Shame, tall man looses head > Run round outside, make a big zap > Damm fool halfwits save mankind > > ....Ahhh, bugger, too many syllables! Trickier than it looks, isn't it? > Stardrive : > > Land ship on rock? D'oh! > Fun in the sand, nice buggy dude. > Ooops. Burn, nice Doctor, burn. > > Ohh, I give up! No, no! This one works - just juggle the words around! Land ship on rock? D'oh! Sand dune fun - nice buggy, dude! Oops. Burn, Doctor, burn! Una ------------------------------ Date: Wed, 09 Aug 2000 02:15:44 -0600 From: Penny Dreadful To: lysator Subject: Re: [B7L] See how in limericks 'Blake's 7' is suddenly somehow even more tacky Message-Id: <4.1.20000808204041.0092f580@mail.powersurfr.com> Message-Id: <4.1.20000808204041.0092f580@mail.powersurfr.com> Message-Id: <4.1.20000808204041.0092f580@mail.powersurfr.com> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Una did complain: >> Alas, I'm crap at writing haiku. So, at the end of this message, are my >> feeble attempts at the first few episodes, and your mission, should you >> choose to accept it, is to supply me with the rest. I still can't do haiku. But how about limericks? The Way Back: A sturdy young fellow named Blake ventured out, and drank straight from a lake; He couldn't be tamed so he had to be framed and banished from Earth, without cake. Spacefall: The mutiny ended in bloodshed, but then The survivors got hooked up with something called Zen. You'll not find a finer deus ex machina than Liberator. Standard By Ten! Cygnus Alpha: A bigmouth in really white shoes gave all the new fishies the blues. His god was the pits, so they blew him to bits, then our heroes set off on their cruise. Time Squad: A plucky young Auron named Cally geared up for a suicide sally; meanwhile another alien gave Jenna a whalin' after which she did not feel too pally. The We-- well I suppose I could do all 52 (well actually 51 because there's still one I haven't seen) but I think you get the picture. -- For A Dread Time, Call Penny: http://members.tripod.com/~Penny_Dreadful/ ------------------------------ Date: Wed, 09 Aug 2000 01:16:27 -0700 From: mistral@ptinet.net To: B7 List Subject: Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's 7' is suddenly somehow less tacky Message-ID: <3991135A.5098018@ptinet.net> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Una McCormack wrote: > Absolutely ages ago, I started on a new plan for my website, which was to > put all 52 episodes into haiku. These timeless poetic crystals were to be > presented to you in flawless and beautiful HTML, so that you could all > admire my genius. What fun. Last year, during a dull spell on the lyst, I thought of writing a prequel to 'Animals' in haiku. Really. > Alas, I'm crap at writing haiku. Me too! Liked yours, though, especially Spacefall. Let me try: =============== Trial: The future turns, on Savage thinking animals, Philosophic fleas. Rumors of Death: Avon's killed his Love. Hoping to atone for this, He does it again. Terminal: Blake is a mirage, And Servalan a nightmare; Liberator, dust... Rescue: You can rest easy, No monster under your bed; It's in the basement. Power: The new base is fine; The only difficulty - The rotten neighbors. Warlord: Young love and bad hair Battle the Federation. Farewell, Zeeona. Hmm. No, I think it's just as tacky. Mistral -- "Ad hoc, ad loc, and quid pro quo. So little time! So much to know!" --Jeremy Hilary Boob, Ph.D. ------------------------------ Date: Wed, 09 Aug 2000 19:19:24 EST From: "Jessica Taylor" To: Blakes7@lysator.liu.se Subject: Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's 7' is suddenly somehow less tacky Message-ID: <20000809091924.21424.qmail@hotmail.com> Content-Type: text/plain; format=flowed Una: >Alas, I'm crap at writing haiku. So, at the end of this message, are my >feeble attempts at the first few episodes, and your mission, should you >choose to accept it, is to supply me with the rest. Hey, yours are great Una, I've never heard of this sort of poetry before and i'm not sure if I haven't missed the point entirely but I had a go. Now I remember why I don't write poetry. Project Avalon Heroes abduct fake Find out in time, bad Travis Servalan angry Children of Auron Cry for help with plague Trapped in, save my babies Zelda up in smoke As I said, I may have missed the point, it is fun though isn't it? Jessica ________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 10:26:01 +0100 (BST) From: Iain Coleman To: B7 List Subject: Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's 7' is suddenly somehow less tacky Message-Id: Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Blake: "Have you betrayed me?" Give a straight answer, Blake, or We end the series Volcano: If you remember Can you tell me what happened? I must have dozed off. Iain ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 10:55:56 +0100 From: "Una McCormack" To: Subject: Re: [B7L] Re:Haiku Message-ID: <07fc01c001e8$7b12e450$0d01a8c0@codex> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Minnie: > Hey, what are the rules for this?? Choose an episode, and write a 17 syllable summary, or mood piece, or whatever captures your fancy, in lines of 5/7/5 syllables. It's harder than you initially think... Una ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 11:11:06 +0100 From: "Una McCormack" To: "B7 List" Subject: Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's 7' is suddenly somehow less tacky Message-ID: <085101c001ea$24b3ebc0$0d01a8c0@codex> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Mistral wrote: > Una McCormack wrote: > > > Absolutely ages ago, I started on a new plan for my website, which was to > > put all 52 episodes into haiku. These timeless poetic crystals were to be > > presented to you in flawless and beautiful HTML, so that you could all > > admire my genius. > > What fun. Last year, during a dull spell on the lyst, I thought of writing > a prequel to 'Animals' in haiku. Really. Brilliant! Will you write it anyway and can I have it for my 'Animals' love-in site - as proof that 'Animals' inspires people to poetry? Here's my 'Animals' haiku: Kneel down and worship The pinnacle of telly - you know you want to. They were great, Mistral, especially - well all of them, really. 'Trial' in particular. That caught the haiku mood. I wondered if anyone was going to try 'Rumours'. Here's my shot at it. Caught in the crossfire, The class war is over for Forress and Grenlee. The future holds no Remembrance of things past, but An old wall waiting. Una ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 11:13:40 +0100 From: "Una McCormack" To: "B7 List" Subject: Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's 7' is suddenly somehow less tacky Message-ID: <085a01c001ea$8109c4d0$0d01a8c0@codex> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Iain wrote: > Volcano: > > If you remember > Can you tell me what happened? > I must have dozed off. Just to refer back to the quotation from the haiku page: 'It must register or indicate a moment, sensation, impression or drama of a specific fact of nature. It's almost like a photo of some specific moment of nature.' Uncanny, Iain. Una ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 11:22:01 +0100 From: "Una McCormack" To: "lysator" Subject: Re: [B7L] See how in limericks 'Blake's 7' is suddenly somehow even more tacky Message-ID: <086a01c001eb$aaeac9b0$0d01a8c0@codex> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Penny wrote: > I still can't do haiku. But how about limericks? [snip] > The We-- well I suppose I could do all 52 (well actually 51 because there's > still one I haven't seen) but I think you get the picture. Definite round robin material. The Web: Jenna went suddenly vague And it turned out the cause was a plague Of crass rights abuses, By genetic excuses - The court case should go to the Hague. Una ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 12:04:46 +0100 (BST) From: Iain Coleman To: B7 List Subject: Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's 7' is suddenly somehow less tacky Message-Id: Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII On Wed, 9 Aug 2000, Una McCormack wrote: > > Brilliant! Will you write it anyway and can I have it for my 'Animals' > love-in site - as proof that 'Animals' inspires people to poetry? Here's my > 'Animals' haiku: > > Kneel down and worship > The pinnacle of telly > - you know you want to. And here's mine: Whip out your tackle And nail it to the cheeseboard - you know you want to. Iain ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 12:15:43 +0100 From: "Una McCormack" To: "B7 List" Subject: Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's 7' is suddenly somehow less tacky Message-ID: <08be01c001f3$2c9002d0$0d01a8c0@codex> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Iain wrote: > Whip out your tackle > And nail it to the cheeseboard > - you know you want to. See! I knew you got a thrill from 'Animals'! Una ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 08:11:04 -0400 From: "Christine+Steve" To: "B7 Mailing List" Subject: Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's 7' is suddenly somehow less tacky Message-ID: <007101c001fa$f6fcfa80$be089ad8@cgorman> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Una McCormack replied to my attempt > > Stardrive : > > > > Land ship on rock? D'oh! > > Fun in the sand, nice buggy dude. > > Ooops. Burn, nice Doctor, burn. > > > > Ohh, I give up! > > No, no! This one works - just juggle the words around! > > Land ship on rock? D'oh! > Sand dune fun - nice buggy, dude! > Oops. Burn, Doctor, burn! Hey cool! Have to work on a few more! I'm finally able to get a multisystem video this weekend, so I'll be able to watch all my B7 tapes!! YAAAYYYYYYY!!!!! Steve Dobson. ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 10:13:09 -0400 From: "Roberts, Patricia @ CSE" To: "'freedom-city@blakes-7.org'" , "'blakes7@lysator.liu.se'" Subject: [B7L] Fanfic on the Web Message-ID: <56AE25C909CED311BEA70000D11AD11E36BE85@l3c-xchg-cse.mail.cse.l-3com.com> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" I've been in touch with Sheila (encouraging her to post more fanfic) and she tells me she is working on another Jabberwocky!!!! She mentioned that Deeta is back!!! (She said no one stays dead in Jabberwocky.) She also said it might be helpful if anyone wanting to see her finish this story tells her so. A little nagging (and encouragement) goes a long way. Sheila Paulson's fanfic on the web can be found at: http://members.aol.com/Venkie/rgb/rgb.htm Click on "Other Fanfiction." Pat 856-338-2215 patricia.roberts@L-3Com.com ------------------------------ Date: 09 Aug 2000 17:02:53 +0200 From: Calle Dybedahl To: Subject: Re: [B7L] Time Message-ID: <86lmy68oki.fsf@tezcatlipoca.algonet.se> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii >>>>> "Andrew" == Andrew Ellis writes: > Erm. Basically. NO. At the simplest level FTL travel in itself simply allows > you to travel arbitrarily fast, but NOT backwards in time. Wrong. Any FTL travel implies (as long as the theory of relativity holds) the possibility for effects predating causes, which is in practice the same as time travel. See http://www.physics.purdue.edu/~hinson/ftl/ for much detail (written for Star Trek, but most of it is valid for Real Life). http://www.physics.purdue.edu/~hinson/ftl/html/FTL_part4.html#sec:ftleqvofc goes straight to the bit about causality violation, but you probably need to have a look at the terminology before you can make sense of it. -- Calle Dybedahl, Vasav. 82, S-177 52 Jaerfaella,SWEDEN | calle@lysator.liu.se "Our five main weapons are Invincible Ignorance, Not Invented Here, FUD, derision, wild-eyed ranting, ad hominem attacks, straw men, and, and...oh bugger." -- Joe Bednorz, A.S.R ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 17:22:03 +0100 From: Alison Page To: "'blakes7@lysator.liu.se'" Subject: Re: [B7L] Time Message-ID: <21B0197931E1D211A26E0008C79F6C4AB0C6F3@BRAMLEY> Content-Type: text/plain FTL = time travel? I think this is disagreement is based on a fallacy. If accept a self-contradictory statement as a premise in an argument, then you can legitimately derive any other statement you like from it. I can't remember the Latin name for that, but it is one of those mediaeval syllogism things. 'Deductio ad absurdam' or something like that. The statement 'FTL travel is possible for normal matter, but relativity is true' is a self-contradictory statement, so you can argue from it that either time travel is possible, or time travel is impossible. Because you can prove anything from a contradictory premise. So everyone is right Alison ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 18:46:25 +0100 From: "Neil Faulkner" To: "b7" Subject: Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's 7' is suddenly somehow less tacky Message-ID: <003e01c0022a$ab3da600$e535fea9@neilfaulkner> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit From: Una McCormack > Absolutely ages ago, I started on a new plan for my website, which was to > put all 52 episodes into haiku. Which would normally send me scuttling for cover (or something to chuck up in), but these examples are clearly definitive examples of the art and inded justify the entire form. > The Web: > > Ing boring boring > Boring boring boring bor > Ing boring boring. That's ... so *true* I'm afraid the best I could come up with whilst birding this morning (in the fog, so not even that many birds to distract me) were: Deliverance: Avon is a god? His fans know that anyway. Others aren't so sure. Breakdown: Gan's gone round the twist. Can the surgeon save him, and Do we give a toss? Rumours of Death: Just a plot device. No more nuts, a life cut short. Alas, poor squirrel. Neil ------------------------------ Date: Wed, 9 Aug 2000 21:29:54 +0100 From: "Una McCormack" To: "b7" Subject: Re: [B7L] See how in haiku 'Blake's 7' is suddenly somehow less tacky Message-ID: <0ad401c00241$5c570330$0d01a8c0@codex> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Neil wrote: > From: Una McCormack > > Absolutely ages ago, I started on a new plan for my website, which was to > > put all 52 episodes into haiku. > > Which would normally send me scuttling for cover (or something to chuck up > in), but these examples are clearly definitive examples of the art and inded > justify the entire form. Bless your furry little socks. > > The Web: > > > > Ing boring boring > > Boring boring boring bor > > Ing boring boring. > > That's ... so *true* I do think I struck a particularly raw and honest note in that one. > Breakdown: > Gan's gone round the twist. > Can the surgeon save him, and > Do we give a toss? Nope. Bravo trying 'Breakdown' though. I didn't think there was enough plot to fill 17 syllables. > Rumours of Death: > Just a plot device. > No more nuts, a life cut short. > Alas, poor squirrel. Ah, those guest parts. Una -------------------------------- End of blakes7-d Digest V00 Issue #225 **************************************