R <`&a%:Nago,%,-A o& #  # !5 W n 6|     $ !7,!d!!!!!!!""+"2"7"pQ"""""# ## # *#7#L#\#^#o## #### # # # #$ $ &$ 1$ ;$H$P$W$`$ h$s$9$$$$ $$ % !%/% B%WL%%%C%% &&6!& X&(d&&3&&&.&&'9'H'Y'b'h' o'|' ''' (((((!(( (())%)&<)c)~)))))) )) **'-*U*u*****{*R+a+ s+}+++++b+,,,:,J, [,)i,Y,,-- .. '. 4.?. Q..]...... ..h.J/ f/r/M0V0_0p000 00 00000f091[=1 11-11S1@2%H2n2A22232!3T3344 .4:4 N4Z45 5)5 25=5\5 c5m5 t5$~5'5 5F5 7:7 C7d7~77 77W748-M84{8F8x8Bp99Y:&b;4<G<=:==>*/?_Z@w@2AYAw8C?CCrDyD{yEWEqMFnF.G1GH$HHHHH H II/I.7IfIkItIxI INJKK'"KJKNK`K fKrKKK KK7KL L%L9L HL TL`LroLLoMeM}M6fN}NWOWsO^O]*P~PwQQ*pRLR RRRS,S,5TbTTU)U>UDULUfU0UU%U0U1)V[V){VVVVV WWX X#X#7X![X }X.XXXX X X X'Y*Y>;YzY!YY"Y$YZ(Z:ZMZaZhZ$mZ|Z#[3[ :[G[ V[c[t[ y[ [[[[[[[[ \\/\D\ T\`\ o\}\ \ \ \\ \\\ \ \\; ]I]c]j]]]]]] ]R]?^H^WM^^^^G^ )_/6_f_*___C_`2`A`]` f`t` z`` ``` aaa aa"aab !b,bIbRb,jb*b(bbc c c#c>c#Ocscc/c!ccdd3dEd|\ddd e e e )e4e =ekGeeeeeee# fU1f ff%f ggghh6h.Lh {hhhhh hhrhMi kixi njxjjjj j j j jjj k kpkkVkkk5k5l]Lll(l!l3l22mem.mmlnnn nn nn oo o oop pp $p%.p*Tppp#r ?rKr+jrrrrrBr0#s0Ts:sNst>tt`uav<pwIwwIxxyPvzf{h.||`}t~FV^jigtрaFj;.S%^  # ߄0 )-HNfĆ%Ն *>R dr?ɇ + :qGXQkr20cCO(bxbۋ>xÌ<.1E` Î&!ZjGC|dF pK=(c PHLkxioJ9 @h 5 '^;3D%[T.1m%v:BC #),)$OD406"w5@-H8N$.L42 e1E&V2RO>a+FQR' XE>GlP:<\7}~sMzf?{(30#9Q,/?`AuWAYNg=*InU_K7* rtyB+"M!6I/ <q Sb J8-]; Dumped content to vlc-help.txt file. Press the RETURN key to continue... Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go to the directory where you installed VLC and run "vlc -I wx" (default disabled) (default enabled)%d Hz%d kb/s%s: illegal option -- %c %s: invalid option -- %c %s: option `%c%s' doesn't allow an argument %s: option `%s' is ambiguous %s: option `%s' requires an argument %s: option `--%s' doesn't allow an argument %s: option `-W %s' doesn't allow an argument %s: option `-W %s' is ambiguous %s: option requires an argument -- %c %s: unrecognized option `%c%s' %s: unrecognized option `--%s' Access filtersAccess modulesAccess outputAccess output modules control the ways the muxed streams are sent. This setting allows you to always force a specific access output method. You should probably not do that. You can also set default parameters for each access output.Add InterfaceAdvancedAdvanced settingsAdvanced settings. Use with care.Album/movie/show titleAlways on topAlways place the video window on top of other windows.American EnglishArtistAudioAudio ChannelsAudio TrackAudio codecsAudio desynchronization compensationAudio filtersAudio filters are used to postprocess the audio stream.Audio output channels modeAudio output frequency (Hz)Audio output moduleAudio output saved volumeAudio output volume stepAudio settingsAudio track IDAudio visualizationsAudio visualizations AuthorAutoAutodetect subtitle filesAutomatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified (based on the filename of the movie).Based upon svn changeset [%s] Be quietBitrateBits per sampleBookmarkBookmark %iBottomBottom-LeftBottom-RightBrazilian PortugueseBritish EnglishCCD-Text ArrangerCD-Text ComposerCD-Text Disc IDCD-Text GenreCD-Text MessageCD-Text PerformerCD-Text SongwriterCD-Text TitleCDDB ArtistCDDB CategoryCDDB Disc IDCDDB Extended DataCDDB GenreCDDB TitleCDDB YearCPU featuresCatalanCenterChannelsChapterChapter %iChinese TraditionalChoose your preferred video output and configure it here.Chroma modules settingsCodecCodec DescriptionCodec NameColor messagesCompiled by %s@%s.%s Compiler: %s Control interfacesCopyrightCustom title for the video window (in case the video is not embedded in the interface).DanishDateDefault IPv6 multicast interface. This overrides the routing table.Default audio volumeDefault streamDemuxersDemuxers are used to separate audio and video streams.DescriptionDialog providers can be configured here.Dialog providers settingsDirectory where the video snapshots will be stored.DisableDisable screensaverDisable the screensaver during video playback.Display resolutionDolby SurroundDrop late framesDurationDutchEnableEnable audioEnable sub-picturesEnable videoEncoders settingsEnforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right).EqualizerErrorsExtra interface modulesFiltersFix HDTV heightForce detection of Dolby SurroundForce mono audioFrame rateFrenchFullscreen video outputGeneralGeneral audio settingsGeneral input settings. Use with care.General playlist behaviourGeneral stream output settingsGeneral video settingsGenreGeorgianGermanGrayscale video outputHelp optionsHigh quality audio resamplingHop limit (TTL)Hotkeys settingsIPv4 multicast output interface addressIPv6 multicast output interfaceISO-9660 Application IDISO-9660 PreparerISO-9660 PublisherISO-9660 VolumeISO-9660 Volume SetIn this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for example by setting the subtitles type or file name.Input / CodecsInput repetitionsInterfaceInterface moduleItalianJapaneseKoreanLanguageLanguage of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree letter country code).LeftLoginMTU of the network interfaceMain interfacesMeta-informationMiscellaneousMiscellaneous audio settings and modules.Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and "overlay subpictures".Monitor pixel aspect ratioMuxersMuxers create the encapsulation formats that are used to put all the elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always force a specific muxer. You should probably not do that. You can also set default parameters for each muxer.NavigationNetworkNext chapterNext titleNo help availableNow PlayingNumber of time the same input will be repeatedOccitanOffOnOn Screen DisplayOther advanced settingsOther codecsOutput modulesOutput video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can save some processing power.Packetizer modules settingsPacketizersPacketizers are used to "preprocess" the elementary streams before muxing. This setting allows you to always force a packetizer. You should probably not do that. You can also set default parameters for each packetizer.PasswordPlaylistPrevious chapterPrevious titleProgramProgramsPublisherRatingResolutionReverse stereoRightRomanianRussianS/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the audio stream being played.SAPSAP is a way to publically announce streams that are being sent using multicast UDP or RTP.Sample rateScopeSelect "Advanced Options" to see all options.Services discoveryServices discovery modules are facilities that automatically add items to playlist.SettingSettings for VLC's control interfacesSettings for VLC's interfacesSettings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders.Settings for the audio-only decoders and encoders.Settings for the main interfaceSettings for the video-only decoders and encoders.Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules that automatically add items to the playlist ("service discovery" modules).Show advanced optionsShow interface with mouseSimplified ChineseSkip framesSource aspect ratioSout streamSout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to the Streaming Howto for more information. You can configure default options for each sout stream module here.SpanishSpectrometerSpectrumStart timeStart video in fullscreen modeStereoStop timeStreamStream %dStream ID of the audio track to use.Stream ID of the subtitle track to use.Stream outputStream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save incoming streams. Streams are first muxed and then sent through an "access output" module that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/RTSP). Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, duplicating...).Subpictures filter moduleSubtitleSubtitle autodetection fuzzinessSubtitle demuxer settingsSubtitles TrackSubtitles track IDSubtitles/OSDSwitch interfaceThe step size of the volume is adjustable using this option, in a range from 0 to 1024.The stream will start at this position (in seconds).There is no help available for these modules.These are general settings for audio output modules.These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules.These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of VLC. Encoder settings can also be found here.These modules provide network functions to all other parts of VLC.These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can select the main interface, additional interface modules, and define various related options.These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and to add audio filters which can be used for post processing or visual effects (spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in the "audio filters" modules section.These options allow you to modify the behavior of the video output subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "video filters" modules section. You can also set many miscellaneous video options.These settings affect chroma transformation modules.This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering.This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window.This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.).This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines.This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This can be handy if you notice a lag between the video and the audio.This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. Options are: 0 = no subtitles autodetected 1 = any subtitle file 2 = any subtitle file containing the movie name 3 = subtitle file matching the movie name with additional chars 4 = subtitle file matching the movie name exactlyThis drops frames that are late (arrive to the video output after their intended display date).This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal needs Linux color support for this to work.This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels (1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in order to keep proportions.This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be 16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value (1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness.This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available.This is the default port used for UDP streams. Default is 1234.This is the hop limit (also known as "Time-To-Live" or TTL) of the multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-in default).This is the main interface used by VLC. The default behavior is to automatically select the best module available.This is the maximum packet size that can be transmitted over the network interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes.This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available.This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, 1=warnings, 2=debug).This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your computer is not powerful enoughThis saves the audio output volume when you use the mute function. You should not change this option manually.This sets the audio output channels mode that will be used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being played).This stream will always be opened at VLC startup.This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper resampling algorithm will be used instead.This will force a mono audio output.TitleTitle %iTopTop-LeftTop-RightTrack %iTrack number/position in setTurkishTurn off all warning and information messages.TypeUDP portURLUse S/PDIF when availableUse this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer.VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen Display).VLC preferencesVLC version %s VLC's implementation of Video On DemandVODVerbosity (0,1,2)VideoVideo TrackVideo X coordinateVideo Y coordinateVideo alignmentVideo codecsVideo filter moduleVideo filters are used to postprocess the video stream.Video filters settingsVideo heightVideo output moduleVideo settingsVideo titleVideo widthVisualizationsWhen this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the edge of the screen in fullscreen mode.When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all available options, including those that most users should never touch.Window decorationsYou can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably not change these settings.You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will not take place, thus saving some processing power.You can completely disable the sub-picture processing.You can completely disable the video output. The video decoding stage will not take place, thus saving some processing power.You can enforce the position of the top left corner of the video window (X coordinate).You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y coordinate).You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics.You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics.You can force the audio output frequency here. Common values are -1 (default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000.You can manually select a language for the interface. The system language is auto-detected if "auto" is specified here.You can select "additional interfaces" for VLC. They will be launched in the background in addition to the default interface. Use a comma separated list of interface modules. (common values are "rc" (remote control), "http", "gestures" ...)You can select control interfaces for VLC.You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024.Zoom videofloatintegerstringProject-Id-Version: vlc Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:37+0100 PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000 Last-Translator: julen Language-Team: Basque MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Edukia vlc-help.txt fitxategian irauli da. Sakatu RETURN jarraitzeko... Oharra: Interfaz grafikora ezin bazara heldu, command-line leiho bat ireki, VLC instalaturik dagoen direktoriora joan eta "vlc -l wx"exekutatu (lehentsia desgaitua) (lehentsia gaituta)%d Hz%d kbps%s: aukera ilegala -- %c %s: baliogabeko aukera -- %c %s: '%c%s' aukerak ez du argumentu bat onartzen %s: '%s' aukera anbiguoa da %s: aukerak '%s' argumentua behar du %s: '--%s' aukerak ez du argumentu bat onartzen %s: '-W %s' aukerak ez du argumentu bat onartzen %s: '-W %s' aukera anbiguoa da %s: aukerak argumentu bat behar du -- %c %s: aukera ezezaguna '%c%s' %s: aukera ezezaguna '--%s' Sarbide iragazkiakSarbide moduluakAccess outputAccess output moduluek multiplexatutako stream-en bidalketa kontrolatzen dute. Ezarpen hauek access output jakin bat beharzen uzten dizu. Normalean ez duzu hau zertan egin. Parametro lehentsiak ere ezar ditzakezu access output bakoitzarentzat.Interfazea gehituAurreratuakEzarpen aurreratuakEzarpen aurreratuak. Kontuz erabiliAlbum/filma/ikuskizunaren tituluaBeti gaineanBeti jarri bideo leihoa beste leihoen gainean.Ingeles amerikarrazArtistaAudioAuko kanalakAudio pistaAudio kodekakAudioaren desinkronizazio-konpentsazioaAudio iragazkiakAudio iragazkiak "audio stream"-a prozesatzeko erabiltzen diraAudio irteerako kanalen moduaAudio irteeraren frekuentzia (Hz)Audio-irteera moduluaAudio irteerako gordetako bolumenaAudio irteeraren bolumenaren urratsaAudio ezarpenakAudio pistaren IDAudio bistaratzeakAudio bistaratzeak EgileaAutoAzpititulu fitxategiak autodetektatuAzpititulu fitxategi bat automatikoki detektatzen du, izen bat zehazten ez bada (filmaren fitxategi-izenean oinarritzen da).svn changeset-ean oinarrituta [%s] IsulduBit-abiaduraBitak laginekoLaster-markaLaster-markak %iBeheBehe-ezkerraBehe-eskuinaBrasileko PortugesezIngeles britaniarrazCCD-Text MoldatzaileaCD-Text KonpositoreaCD-Text Diskaren IDCD-Text GeneroaCD-Text MezuaCD-Text InterpreteaCD-Text KonpositoreaCD-Text TituluaCDDB EgileaCDDB KategoriaCDDB Diska IDCDDB Datu GehiagoCDDB GeneroaCDDB TituluaCDDB UrteaCPU-aren ezaugarriakKatalanezErdiKanalakKapitulua%i. kapituluaTxinera tradizonalezAukeratu zure bideo irteera hobetsia eta hemen konfiguratu.Chroma moduluen ezarpenakKodekaKodekaren deskripzioaKodekaren izanaKolorezko mezuak%s@%s.%s-k konpilatuta Konpiladorea: %s Kontroleko interfazeakCopyrightBideo leihorako titulu pertsonalizatua (bideoa interfazean integratuta ez badago).DanierazDataIPv6 multicast irteera interfaze lehentsia. Bideratze taulari ez zaio jaramonik egingo.Audio bolumen lehentsiaStream lehentsiaDemultiplexadoreakDemultiplexadoreak audio eta bideo stream-ak bereizteko erabiltzen diraDeskribapenaDialogo-hornitzaileak hemen konfigura daitezke.Dialogo-hornitzaileen ezarpenakBideo argazkiak gordeko diren direktorioa.DesgaituPantaila-babeslea desgaituDesgaitu pantaila-babeslea bideoa erreproduzitzen ari den bitarteanPantailaren erresoluzioaDolby SurroundAtzeratutako tramak jareginIraupenaNederlanderazGaituAudioa gaituAzpi-irudiak gaituBideoa gaituKodeatzaileen ezarpenakBideo-lerrokatzea behartu leiho honetan. Modu lehentsiz (0) zentratu egingo da (0=erdia, 1=ezkerra, 2=eskuina, 4=goia, 8=behea). Balore hauek konbinatu ahal dira, adibidez 6=4+2 goi-eskuin izango da.EkualizadoreaErroreakAparteko interfaze moduluakIragazkiakHDTV garaiera finkatuDolby Surrond detektatzera behartuAudio-mono behartuFotogramen tasaFrantsesezBideo irteera pantaila osoanOrokorraAudio ezarpen orokorrakSarrerako ezarpen orokorrak. Kontuz erabili.Erreprodukzio-zerrendako portaera orokorraIrteerako stream-aren ezarpen orokorrak.Bideo ezarpen orokorrakGeneroaGeorgiarrazAlemanierazGris-eskala bideo irteeranLaguntza aukerakKalitate handiko audio resampling-aSalto-muga (TTL)"Hotkey"-en ezarpenakIPv4 multicast irteerako interfazearen helbideaIPv6 multicast irteera interfazeaISO-9660 Aplikazioaren IDISO-9660 PrestatzaileaISO-9660 ArgitaletxeaISO-9660 BolumenaISO-9660 Bolumen JokoaSekzio honetan azpititulu demultiplexatzailearen portaera alda dezakezu. Adibidez, azpitituluen mota edo fitxategia ezarriz.Sarrerak / KodekakSarreraren errepikatzeInterfazeInterfaze moduluaItalierazJaponierazKoreerazHizkuntzaErabili nahi duzun azpititulu-pistaren hizkuntza (komaz bereiztuta, bi edo hiru letrako herrialde kodigoa).EzkerLoginSare-interfazearen MTU-aInterfaze nagusiakMeta-informazioaNahaste-borrasteHainbat audio ezarpen eta moduluak.Hainbat ezarpen On-Screen-Display, azpitituluak eta "overlay azpititulu"-ekin lotuta.Pantailako pixelen formatu-ratioMultiplexatzaileakMultiplexatzaileek oinarriko stream-ak (bideo, audio, ...) elkarrekin jartzeko enkapsulazio formatuak sortzen dituzte. Ezarpen hauek multiplexatzaile jakin bat erabiltzera behartzen uzten dizu. Normalean ez duzu hau egingo. Multiplexatzaile bakoitzaren parametro lehentsiak ere ezar ditzakezu.NabigazioaSareaHurrengo kapituluaHurrengo tituluaEz dago laguntzarik eskuragarriOrain erreproduzitzenZenbat aldiz errepikatuko den sarrera bakoitzaOccitanierazOffOnOn Screen DisplayBeste ezarpen aurreratuakBeste kodekakIrteera moduluakGris-eskala bideo irteeran. Kolorearen informazioa dekodifikatzen ez denez, honek prozesatze denbora gorde dezake.Paketegile moduluen ezarpenakPaketegileakPaketegileak oinarrizko stream-ak prozesatzeko erabiltzen dira multiplexatu baino lehen. Ezarpen honek paketegile bat behartzen uzten dizu. Normalean ez duzu hau egin behar. Parametro lehentsiak ere ezarri ahal dituzu paketegile bakoitzarentzat.PasahitzaErreprodukzio-zerrendaAurreko kapituluaAurreko tituluaProgramaProgramakArgitaletxeaPuntuazioaErresoluzioaEstereoa alderantzizEskuinRumanierazErrusierazS/PDIF modu lehentsian erabili ahal da zure hardwarrak eta erreproduzitzen ari den audio streamak eusten badute.SAPSAP multicast UDP edo RTP bidez bidalitako stream-ak publikoki iragartzeko era bat da.Lagin-abiaduraEsparrua"Aukera Aurreratuak" hautatu aukera guztiak ikusteko.Zerbitzuen aurkikuntzaService discovery moduluek zerrendari automatikoki elementuak gehitzen dizkien moduluak dira.EzarpenaVLC-ren kontroleko interfazeen ezarpenakVLC-ren interfazetarako ezarpenakAudio+bideo kodetzaile eta dekodetzaileen ezarpenakAudio-bakarrik kodetzaile-dekodetzaileen ezarpenakInterfaze nagusirako ezarpenakBideo kodetzaile eta deskodetzaileen ezarpenakErreprodukzio-zerrendako portaeraren ezarpenak (adibidez erreproduzkio modua) eta zerrendari automatikoki elementuak gehitzen dizkien moduluen ezarpenak ("service discovery" moduluak).Aukera aurreratuak erakutsiInterfazea erakutsi saguazTxinera erraztuzTramak jauziIturriaren formatu-ratioSout streamSout stream moduluak sout-prozesu kate bat eraikitzen uzten dizu. Mesedez jo "Streaming Howto"-ra informazio gehiago eskuratzeko. Aukera lehentsiak konfigura ditzakezu hemen sout stream modulu bakoitzarentzat.GaztelaniazEspektrometroaEspektroaHasiera-uneaHasi bideoa pantaila osoanestereoGelditze-uneaStream-aStream %dErabilitako audio pistaren stream ID.Erabilitako azpititulu pistaren stream ID.Irteerako stream-aStream irteerak VLC streaming-server moduan lan egiten edota sarrerako stream-ak gordetzen uzten duena da. Stream-ak lehen multiplexatzen dira eta gero "access output" modulu batean zehar bidaltzen dira. Modulu honek stream-a fitxategi batean gorde edo berriro bidal dezake (UDP, HTTP, RTP/RTSP). Sout-stream moduluek stream-aren prozesatze aurreratua egiten (transcoding, duplicating...) uzten dute.Azpi-irudi iragazki moduluaAzpitituluaAzpitituluen autodetekzio motaAzpititulu demultiplexatzailearen ezarpenakAzpitituluen pistaAzpititulu pista IDAzpitituluak/OSDInterfazea aldatuUrratsaren tamaina ezar daikete aukera honen bidez, 0-tik 1024-ra.Stream-a posizio honetan hasiko da (segundutan).Ez dago laguntzarik eskuragarri modulu hauentzatHauek irteerako audio moduluentzako ezarpen orokorrak diraHauek dira bideo/audio/azpitituluak modulu kodifikatzaileen ezarpen orokorrak.Hauek dira VLC-ko sarrera, demultiplexazio eta dekodifikazio parteen ezarpenak. Kodetzailearen ezarpenak ere hemen aurki daitezke.Modulu hauek sare-funtzioak ematen dizkie VLC-ko beste zatiei.Aukera hauek VLC-k erabilitako interfazeak konfiguratzen uzten dizu. Interfaze nagusia aukera dezakezu, beste interfaze moduluak gehitu, etab.Aukera hauek audio-subsistemaren portaera aldatzen uzten dizu, eta post-prozesurako edo efektu bisualetarako baliagarriak izan daitezken audio iragazkiak gehitzeko. Gai itzazu iragazki hauek hemen, eta konfigura itzazu "audio iragazkiak" moduluen sekzioan.Aukera honek bideo irteera subsistemaren portaera aldatzen uzten dizu. Adibidez, bideo iragazkiak gaitu ditzakezu (deinterlacing, irudia doitzen, etab.). Fitro hauek hemen gaitu eta konfiguratu "bideo iragazkiak" sekzioan. Mota askotako bideo aukerak ere ezar ditzakezu.Ezarpen hauek chroma-transformazioa moduluei afektatzen die.Honek post-prozesu iragazkiak gehitzen ditu, sound-rendering-a aldatzeko.Honek "post-processing" iragazkiak gehitzen ditu irudiaren kalitatea hobetzeko, adibidez deinterlacing, edo bideo leihoa klonatzeko edo desitxuratzeko.Honek bistaratze moduluak gehitzen ditu (espektro-analizatzailea, etab.).Honek HDTV-1080 bideo formatuaren manipulazio zuzena uzten du, apurtutako kodetzaileak 1088 lineako garaiera gaizki ezartzen badu ere. Hau bakarrik desgaitu beharko zenuke zure bideoak formatu ez-estandar bat badauka eta 1088 linea eskatzen baditu.Honek audio irteera atzeratzen du. Atzerapena milisegundutan eman behar da. Hau baliagarria izan daiteke hutsune bat nabaritzen baduzu bideo eta audioaren artean.Honek ezartzen du nola lotuko diren azpititulu eta filmaren fitxategi-izenak. Aukerak hauek dira: 0 = ez autodetektatu azpitituluak 1 = edozein azpititulu fitxategi 2 = edozein azpititulu fitxategi filmaren izena duena 3 = azpititulu fitxategiak filmaren izena dauka gehitutako karaktereekin 4 = azpititulu fitxategiak filmaren izena daHonek atzeratutako tramak jaregiten ditu (bideo irteera erakutsi behar baino beranduago iristen dira).Konsolari bidalitako mezuen margoketa gaitzen du. Zure terminalak koloreak onartu behar ditu honetarako.Honek pantailako pixelen formatu-ratioa behartzen du. Pantaila gehienek pixel karratuak (1:1) dituzte. 16:9 pantaila bat badaukazu, agian hemen 4:3 jarri beharko zenuke, proportzioak ondo mantentzeko.Honek iturriaren formatu-ratioa beharzen du. Adibidez, haibat DVD-k 16:9 direla diote, baina benetan 4:3 dira. VLC-k hau zantzu moduan erabil dezake filma batek formatu-ratiori buruzko informaziorik ez duenez. Onartutako formatu-ratioak x:y dira (4:3, 16:9, etab.), irudiaren formatu orokorra adieraziz, edo zenbaki erreal bat (1.25, 1.333, etab), pixelaren "karratutasuna" adieraziz.Hau da VLC-k erabilitako audio irteera metodoa. Eskuragarri dagoen metodorik onena aukeratzea da portaera lehentsia.Hau UDP stream-etan erabilitako ataka lehentsia da. Lehentsia 1234 da.Irteerako stream-etik bidalitako multicast paketen salto-muga ("Time-To-Live" edo TTL) da hau.Hau da VLC-k erabilitako interfaze nagusia. Portaera lehentsia modulurik onena automatikoki aukeratzea da.Sare-interfazetik bidali daizeken pakete tamainarik handiena da hau. Etherneten normalean 1500 byte dira.Hau da VLC-k erabilitako bideo irteera modulua. Eskuragarri dagoen metodorik onena aukeratzea da portaera lehentsia.Hitz-jariotasun maila da hau (0=bakarrik erroreak eta mezu tipikoak, 1=arrisku-oharrak, 2=debug).Aukera honek MPEG2 stream-etik tramak jauzten (framedropping) uzten dizu. Framedropping-a zure ordenagailua nahiko potentea ez denean gertatzen daHonek audio irteeraren bolumena gordetzen du mute funtzioa erabiltzen duzunean. Ez duzu hau zertan aldatu.Ahal denean modu lehentsian erabiliko diren audio-irteera kanalak ezartzen ditu honek (hau da, zure hardwarrak eta erreproduzitzen ari den audio streamak eusten badituzte).Stream hau beti egongo da irekita VLC hastean.Honek kalitate handiko audio resampling algoritmo bat erabiltzen du. Kalitate handiko audio resampling-ak prozesadorea erabil dezake intensiboki, beraz desgaitu dezakezu eta algorimo "merkeagoa" erabiliko da bere ordez.Honek audio-mono irteera behartzen duTitulua%i. tituluaGoiGoi-ezkerGoi-eskuin%i. pistaPistaren zenbakia/posizioa bildumanTurkierazArrisku-ohar eta informazio mezu guztiak itzali.MotaUDP atakaURLS/PDIF erabili ahal deneanErabili hau zure stream-a Dolby Surround-ez kodifikatuta badago (edo ez badago) baina ez du honela detektatzen. Stream-a Dolby Surround-ez benetan kodifikatuta ez badago ere, aukera hau hartzeak zure esperientzia hobe lezake, batez ere Headphone Channel Mixer-rekin konbinatuta badago.VLC-k mezuak erakutsi ditzake bideoan. Honek OSD (On Screen Display) du izena.VLC hobespenakVLC bertsioa %s VLC-ren Video On Deman inplementazioaVoDHitz-jariotasuna (0,1,2)BideoBideo pistaBideo X koordenatuaBideo Y koordinatuaBideo-lerrokatzeaBideo kodekakBideo iragazki moduluaBideo iragazkiak "bideo stream"-a prozesatzeko erabiltzen dira.Bideo iragazkien ezarpenakBideo garaieraBideo irteera moduluaBideo ezarpenakBideoaren tituluaBideo zabaleraBistaratzeakHau gaituta dagoenean, interfazea erakusten da sagua mugitzen denean pantailaren ertzetan, pantaila osoko moduan.Hau gaituta badago, hobespenek edota interfazeek erabilgarri diren aukera guztiak erakutsiko dituzte, erabiltzaile gehienek ukitu beharko ez zituztenak barne.Leihoen dekorazioaCPU azelerazioa desgaitzea aukera dezakezu hemen. Normalean ez duzu zertan egin .Audio irteera guztiz desgaitu dezakezu. Audioa dekodifikatzeko etapa ez da erabiliko, prozesatze-potentzia gordez.Azpi-irudien prozesatzea guztiz desgaitu dezakezu.Bideo irteera guztiz desgaitu dezakezu. Bideo dekodifikazio fasea ez da gertatuko, eta horrela prozesamendu denbora gordeko da..Bideo leihoaren goi-ezkerreko izkina ezar dezakezu (X koordinatua).Bideo-leihoaren goi-ezkerreko izkinaren posizioa behar dezakezu (Y koordenatua)Bideo garaiera behar dezakezu. Aukera lehentsian (-1), VLC-k bideoaren ezaugarriekin egokituko du.Bideo zabalera behar dezakezu. Aukera lehentsian (-1), VLC-k bideoaren ezaugarriekin egokituko du.Audio irteeraren frekuentzia ezar dezakezu hemen. Balio arruntak -1 (lehentsia), 8000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000 dira.Hizkuntza bat aukera dezakezu interfazerako. Sistemaren hizkuntza automatikoki antzematen da hemen "auto" zehaztuz gero."Beste interfazeak" aukera ditzakezu VLC-rako. Atzeko planoan abiaraziko dira interfaze lehentsiarekin batera. Koma-bidez-separatutako interfaze moduluen zerrenda bat erabili. (balore arruntak "rc" (remote control), "http", "gestures" ... dira)Kontrol-interfazeak aukera ditzakezu VLC-rako.Audio irteerako bolumen lehentsia ezar dezakezu hemen, 0-tik 1024-ra.Bideo zoom-aflotanteaosokokatea