$`,89&N%u';Ngox`_HNV_#t,%0,V- & 9ELaipw   ) 4>G[b ht(#    , A O[ do      )AE I7U#3PG6^~    "   ( 5 F  X b y  }             5 mU          -     R/ 0 :W6t"%!?S\q!  )-QAo:5.<d6648D8} RHF 6? ^l~4 6B@H<  E+q )'T'#|BmG 8  + 8 B N \j y $ +*#&N6u(-(',(T'}0((8('a&'#''$ L m7{7  6 Q m         !!F!If!!!!!" ""9!"["`" p"{"" ""p"B8#{#O###$!$ ($4$=$V$j$ o$z$$ $$$$$$% %% .%9%A%X%g%n%w%9%%%%!% & &3&C&I&O&T& Z&e&|&&&&&&&&& & ''#'?'N'V'[' b' n'{'''' ''''( ( ( *( 6(@( H(T(')l)d*j*l*** **** *** + +-+ 2+ >+ L+Y+ l+ w++ + + + +++3+ ,9, =,J,\,e,m,t,,,,,,,N,F3-Hz-A-P.HV.L.I.H6/I/H/H0H[0I0A0I01Bz1K1 2'2;2 B2M2T2#j2222222'2{33 3 3J3K3G4P4Y4x4 4444844)4,&5S5g5y555555556 66 66p7p&8q8q 99{9 9 9999 ::: 0: =:G: M: X:d::::: :::: :!:;#;);F;V;e;.;;;;;(;; <(<F< \< g<!u<><<<#=&= <=,F=#s=2===== >> />:>L>Q> a>k>~>>>>>>#?1?)@@@I@N@e@w@!@ @@ @@@@@ @AAA.AHA0]A8A A4A,BJB[BaB iB uB$BBB BBBCC3CIC_C cC oCIyC CCCCDD0D(D D EEE(E1E@E EE SE _E jE"uE EEEEEEEEC FPFNeFPFYG_GoG~GGGG3H8H;I.OI ~IIIII'I&J-J ?JLJgJmJ tJJJ6J JJJDJ@K#ZK ~KKKK4K- Lw9LL LLLL(L'MAM([MMMMMMM NN)N}>NN N N6N*3O3^OOO.OO OOOOPC P!NPpPPPPKPQ;QSQ;dQ QQ Q=Q> R=JRR'RRR6R!S ;S GS&TS{SSS SSSSSTT0TFLT TTTTTUU4UHUdUtU UUUUUU(UW W W!8WZW _WmW tW WWWWsWr=XOXYY"Y4YJY PY]YdYxYYYYYYZ"Z{;Z ZZ Z Z2Za+[G[[ [ \\7\BK\g\9\+0])\]]E] ]]^'^G^g^Ro^R^ _#_8_M___h_~__|_"``3`J.aMya/aabcPdXd ^dhdyddddd d ddd d de e $e(1eZemee ee eee+e@ fJfef~fff$ff f9 gEg Ig Ug _g lgzgg ggg g g(ggh h h "h.h5h:h Lh Yh dhqhhhhhhh,hj jjj +j 8jFjVjljjjjjjjjk k"k6k ;kGk Wkakuk-k k k(kkMl!ll m#m=mNmmmamnmcVnn?o4o) p46p7kp/p.pq{r u u (u3u Fu8Puuuuu uuu uuv v$v-v >v-Hv vvvvv vv,v v vvww*wHwQwow~wwwwwwww&wwx8xOxUxdxmxtx }xxxxx x x yy!y6yJy ]yiypywy|yyyy y yyyyyy,z5zU:z8z:z{{,{B{V{[{d{ m{ {{0{6{7{(&|)O|9y|:| | |}} }}}}}~~ +~5~ >~H~'Y~~ ~~~~4~7> CP Wcl{   #@QW[ s}6؀ ۀE;RD'1 1)[sۂ NJC4+ÄY5I>CޅS"vZ8\CV4XXX=TTU@ NJ ފ  &9K[s )rҋ"E?hA{$f   !ڍ (6Hg[ ÎΎ  D>  &ԏ * G S/_0 ʐҐ$,LRZlu~   ƑΑ  1R=j ̒Ғ ْ  "`+b  "* /=V^cjƔ45ޕ7 L VaflqUI H U `lt z ˗ݗj  w  ,ɘ+=S\rV54 JUnrv   K($8Nl!$EߛF%ElFPRJǝߝ "3Jd{ ŞО #-5DIOW^fw!ӟ ڟ  )@QCa ̠#@Usա  1D dn '"-=XoNϣ% *)8Ybפܤ% & 0:U Zdu ȥ   (7 Qr !˦& %,38KO Vafuk{]]%8]A:ګ  * 9 EPUgv Ȭ٬  # ( 3@ S ^ ivʭܭIK>b-3CH4M  " 0:L ^jC{,(->=8|%۱ 46P94۲23C1wij+.+@.l74Ӵ  $'0?Gfij ԵYmh@.ظ VQ Ydi  ǹ߹ +> X b o y  úҺ ( . <I]ek"+<BHZ` x  Ǽ ռ   h Qͽ%)8Rcw ȾԾؾ &F bnINVk{5. &8PtiB! '29S dp #&   ++ W2a+D]v  4&:Ocw' =Kcz   2C S`ox-*  &6NUk!r  ^-'  1 Q_g pz  #=Wkk ^|:AXma #6 P^clps(  ! 1?Y p },NS?[=   "#&Jcj|     , 3Teu y =;X _ j u    ) &5<BI NZs |($*(0IYf  )7I Yf[%.=l r     bVh}7 J 'H2 { %    & 0 = JXZl  ! (5^Q "+-2 ` kw   &<2;o] )*D0o.2013/e64*#,3P2"!BF?2.664V:8(+(.TON("+K.w6674L%-*<S[S,;0l:;;S   SW_ {   #;Sk;'=ge'97/8g49"2`$g3!%A2>q2[  /A@`  &G_n+Ir*M3 3= EQ%X~1 ;9-:g8 ky=    $*2/;k{ |-L:;v    $ +6J [g !/5=lM0&J,w 17/Fv # ) H S _ mz 2  $' G:R  69) cqFHq e  q !{       * @  T ` z        ! 2  E O _ s          *  = K  S ] f z               4 P X a g x -          +'Sn0/   .<SiBnD'1P%=V2L>}<]W":z;Q1CuE=2?J-4Fx4B=&[oVmI4Cy0 G : -!$"#)#-M#{#t@$$M%K%M8&M&v&dK'c'(B)?R)H)H)u$*A***+_,BE-.<}/A/7/*40P_0w0+(1sT1&1f1&V2n}232 3;@3?|33?^4r4.5.@5$o5W5353 6)T6=~6=6Z6TU7{7*&8PQ88`K99q`:>:_;q;=;:<R<=>/>>(? ?$?U?GU@<@@rA B(B0B9B=>B|BB"B BB$B CC.CDCJCSC bCpCrsCrCYDoDtDxDDDD D&D%D%E?EEE NE [EiEEEEBEEE FF F?FWFgFF FFFF FFGG!G@G%`GGG/HDHKHZHcHwHsEIoI$)JNJUJ\JbJsJJJ(JJJJJ"JKK*KHKbK fK tKK#KK"K"KL L L-LGLKL OL\LaLL LL-L LLLM-:MhM pM+~MMMMMM(M!S $S 2S@S_SwS SSSSGS(T=T]T wT(TT!T T7UdUUUyaVVW WWX(YPYZZ [)\!\"]3]08]6i]/]]] ]] ]^ ^ ^ ^%^8^NI^^^"Y_$|___0_0_?#`'c````` ` ``` aa$a>aVa#maaa/a a a a a b b"b5bHb Xbfb"~bbbb b bbc!c4cEcTc qc~c c cc c7cdd -d:dTdkd{ddddddd e e6eJe be me{ee ee ee e efff *f5f:fIf bfmffff fff f f f fff g g'g8D4}cLjcΙ#ܚ-,J`>y Ûߛ(8L P\q  ;֜uatȟ#П  +lK"۠)$ 6C Z g>#ǡ);Q!Z$| ,ɢ/DZm$ ɣң$٣s ! פ{K!=mD@@1Ar@>4%8 ^jU{[Ѩ-IX=g  @˩ -KRh~6 HGBث#Zn :ج%S49­ȭ ߭1JHs7N^o ү/$Ej/.̰.C*,n1,ͱ+,&+S7,,v++,& +4+`">==Zl$!"ϵ .!J"l϶޶QSEŷ޷7 Q]x# ŸѸY'ٹl#n  ĺ кݺ" &FYmǻͻ ӻ޻ (7?H>P )̼( 4DJSX ^l&ڽ"3 < HS"j Ҿ  ""/Ri~  ɿؿc;AC^dx# (5EV l y   :"@cg  !!%*1XFVWDN^KP>LKL(KuKK MYzN"IqR $/T\ox%9$&K  QRD&  ^'41-Jdn%\vyz =    5 = ^lu |% 4C`v#z*  62At-  L#g( :(/5X    $:L lxT06g~  $   #1JOT Zho'?L+,x=75 ; E Q2]"3"1!Tv S $6"[~*Oz  " AKb s   P<XXWa k$ .1>GA& !'&)Nx"C S_vC)$!?a3}+| Zf*z 1!!-<j%" $/E] 0&?W,B !D5z  8-0H_Jy9D.s! EDE@6'7Q o }*! / ?`w!V  "?b&!"1;m  O5>)O*y "u0zL!n   %Ca{$:~Z$&7#GkOmF=40"W e%v(/0 &W1X0 ITr/Y^ia0* [h' 1 6DJa q{  + 1!;Q es  WS "j   (  + 1 I T_            ; C R Bc         , B U i  )      #+ 3>Xo")DJ`y,5 b nLzXj* %@&W~t"4J*JG9=;wy7W^5qE.MVhw 0! R^fiqw1 %O^%m,,(!Uw # $' L  [ h {        $ !,!2! 8!F!W!^!p! y!!4!!f!CA"B""""#4# 9# E#Q#a#Dq#@#A#39$4m$F$G$1% B%M% % &-&B&Y&n&s&& & & &&2&' $'0'7'.<'/k'/''''' '((((!=(_($o((( (((((() )7)R) X) c)) )))7)))*A!* c*\o*2*3* 3+?+&P+3w++++++.,D, S,b],a,?".Db.s.J/1f/L/Q/b700\h1Y1I2]i2S2X3Xt3T3T"4Uw444455-5F5W5h5y5555556+$6rP6"6L6R377 888 @8 J8 U8 b8)o83888899/9E999!9:$:@:W\: :::":5; =;G;\;$v; ;;7;/;(<:<B<W</j<<< <<<<= = ==+=>=E=^=$e== ====+=>S3>>>>>>>>>>>>? ???p#?v? @@ @'@6@O@V@]@ f@t@@@@"@ @@@ AA>B0TB0BBBBBBBC\"CCMCCDD *D5D:d*yd$ddd:dA*e7lee3e7e6,f2cff!fff1g4g0Eg3vg5g5gh+h/hDh LhVhmhvhh{hi*0i[iaijiyijhk+]ll lbl m m&m ,mMm]mtmmm!m'mnn3n On[njnynn n n nnnno5"oXo to~ooo&ooolp upppppppppppq!q3qIq[qmqqqqErbr!jrrar sss&s@s"Ws zsssssssstt8t)Kt$ut$tttuuuuuv v3*v)^vvv,v%vvwJww ww!wx,x;xUx^x-dx+x xxx*x y26yiy>xyyyyyz&z dq!Ń݃ =rWʄӄeK:) <~Fņ ۆ! .&Ho ŇA݇#5.Et"ۈ 5[O[IFQ NJۊ<ߊ=7Z ڋ5Ggw &ƌ,͌&/BT[<u ӍF6 = J W c n{=َ #9?N aksx }ӏ.-\bY~Rؑ+0l9 ɒ֒b!"œɓ!ٓ0,2BQ`s ̔uݔSf!=XW\n˖ & ,3IXoΗmP! 0=F%Ye+ ,8en  :ۛ4%H(n&(&IGhg%">2aVXVDXVXKZ\D\9RۡS.6:``UTA MM=;٤=;S96ɥ=_>`969=pKOMJJN32Ff3>a b<K"ncEhF #*3FYrx"9Xq."*ӯ+***U***ְ**,*W'G2y%+;˲88@;y:$@lVt÷;8t,*3^F~AŹ B(k5 ѻܻ 8&QCx Ƽ  . O*i$ʽ;+KCeU2FϿ (!JE` 776J7DU^gEk "  '/?FS  ^C+B Xf{   2 FQ ) 0:zM2.(*]S5JYb y9 ) :6D{(   # ,:D@%+ C)] 5;QauQH&y9 -)B,X!  *,A0n*5 NZo<%[ #)/$A"f , 8 ?IPj=  -45M":;:Y_x&" EG;6@/l;=]3t@xbfW\DEf?4HB6yz+O={S IoDjM@GXWbE<'%;M|T[LSQNVU< C;KLj@Fyfzm[&7Y(Y(MS5y-r-7qe=!@7<x1Y12D&w_./-+]?@\ Sg)ZYs ' G h  E X m c H+%.%+@dlaI3}7< ]r)% -G OZovvt ((%-?&m&`#+,Eeu ( )4-^Tov6  (H#d * /6:L \$f%% # @NW m#w)4  3 R -r   9   ! $!/!?!SE!('''''('*(R($d(((M( )&,)S)3q)/))-)*K-*y**D**+w+K,"2-"U-x-p.,@/Tm//0I|1:283A:3|3/373-34*4 14=4F4d4h4w4444a4!5:5256*6a6u6X6E6U(7+~77777 8 8"8&8:8J8a8}88*8885989J9`9q9 999999$9/":)R:|:::::: ;$;?;(Q;z;;;;;;@<D<b<<'<'<<<%=A=]=!z=====>>:>J>%f>>> >>#>? ?%?9?A? W?b?f? v? ?? ??? ??? @@ &@ 3@A@Z@ q@ ~@@@@@8@.ACAGUAGAGAG-BGuBBBBBBBgCejDEM}FFQGGrHyH/H0H0HI",IOIkIIIIII&IJ?JFJVJ5oJ%J J%J'J&K36KijKKKKL,L#GLkL%LLL5L M%M'7M_M oMMMMhMNN5OXOXGPPbXQcQRR^dSS8tTT;UUR{VVtW5W$.XSX!kXXXXX)XXY-#YQYUYjYoY)tY YYYYY+YYY YZ; Z FZPZTZXZaZZZZZZZZZZZZ ZZZZZZZZ[ [[[#[*[ /[:[>[O[/e[9['[M[!E\g\l\q\9t\*\\\\E\.]3]9]M]Q]X]^]c]l]r]z]]]] ]]*]],]^ ^^^7^V^Y^j^8^<^>^=<_9z_9_<_9+`<e`0`A`6a.LaA{a3a4aA&b;hb8b>b4c2Qc4c6c;c2,d@_d=d4d:e1Ne8e3e3e=!f4_f:f3f4g>8g>wg:g5g0'h0Xh2h>h5h21i4di:iAi1j4Hj3}j4j3j;kAVk=k;k7l7Jl4l9l6l#3G g Ok   ?z =s8 < @ a 8NzrGm<  N  Nu) i@ Lg c$! |+z f7H %  +P  I h Wa m 6} [l 7 2_ X 5 ~\ UD 6`v.m ' C k"wl$sR'G  _ r x t8 <~r ~ f@ R u sCFq   : . 7  Q| cH J n y   _zc =*g o C2 k R`: LI  l oTq W :9f<  O}JLtya  @~ F  Sp  7R * /  6( ]c I/ nBQ   F \ & hIT# > ]n E E    I C  1{  AT 7(  u _+%`QQd  %P   C J   ~ @DMa^0   n = _RJ0  N HT. c? *9   {R<.ih M(-v W Ko   6  ! x f(  B g V 7  2t &A a= qlENM |{4s+ xf  f U  Y  slh I& ~ +   ^  V3 b  gUWX>Z:F`hSM4 < @ =I s  g~ _E4  yq/     C  U-KimH b  AfB D  lm ( ZD8 K /|Y [-jK " y W.# 6P"]jw 3 , U    u ,  Y8> hK  ?q 6 : iak[!lF o_d  ae c 5 d p \y Q dW g >(/ $&7 MoeX'v j K U;4 %^ O G; yi $Z I 1( Y Zyz !^h P  d#  wl(Dt &> ]G6k  0 MT 3dY ;}V  [ tE 1 H 4 F P 42t V;c  H0pcI 2 9W} f1n p 9 M :1 -  ` )X( B2 | 2AA w  G_  ' #:fp  d 9 UG*K~^ }  uJ |Si & H; s gT P Q%] Vk yX` qd*m=9 DE5 T? &2 tjkfd+? c;@= x E   y*x^4 ^w <{Fz; ] \JvE<   S S 8]  ! }f  ^  $ }^ 9"  )Z ) O e Gj:3* S $ y    [  ajc ' | LW!q %z 8 n H~` " v [Dr tJ t\'{ jDb2?W@<` 1  Ym vl A B 7 5/ k $ U x / nc`Rj>  /M gZ r V P>@ z Y =  Cc `( @0 m Z  !   D^rM  ! AF)L. 5   i   p  A ", $U_ 0 Kx '[gX z'  h v/ e B- 1wH?{9C  BA *. O _ 9| z=&B.a } Zy LrAj  5   r + K`-  )m {.Dwv|# : )Tl M  N51 BI O 0 " %  L O},em >{  %  3Hg V E P[  p #QP L u 1S 4 } S v e C  + \V i [B.7 _hz 0b 2= o I ) q$ BYO %   kjW v Y  { Tpo A  > W3 %o1$ 8h L" / 7 a-  p ]^  3 Y!r  , !{\ \x 6 " ; nQ? 3 q%'` $D F Q4  /}T ] >e0  g, -R [[ !~Ob : rP P  beJ' e[ X X f   ?     w  Z t +7 Y ,5G4a lhKM  ds z# \bM1w  < S|" 9 q&r: i ES b ' o\ \}  X  u + q 4, 2sS  - Q ,Q Q  mAJpj  @ { 5, b#  9!yNF 71 \,e  #@{ HZ S3O R^qNN X> + xGL] ( w* . ubk< RF s v) + 4 J d % i - |5JK 29e_pr sH  8 ;) (t .E  RobT   u t  po0Vn a6 ) O ?Ex Fil # 8 n?V jx/-) i 3 ue~GUP = &  # kU D   5 VIx L 6 J  YCN >  s  d]8 wm-N'  L w 0?O |" <3 b5nN o6 v6 ~80nB&u :T & *X  * ]   Z Z* ,G "  Cu VX K; Wk $ U C ; R; =h  (WinCE interface) Dumped content to vlc-help.txt file. Press the RETURN key to continue... Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go to the directory where you installed VLC and run "vlc -I wx" (default disabled) (default enabled) (wxWidgets interface) Apply Cancel Clear Save "U" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. Defaults to 120 for blue."V" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. Defaults to 90 for blue.%d Hz%d kb/s%i items%i items in playlist%i items in playlist (%i not shown)%i items in the playlist%s: illegal option -- %c %s: invalid option -- %c %s: option `%c%s' doesn't allow an argument %s: option `%s' is ambiguous %s: option `%s' requires an argument %s: option `--%s' doesn't allow an argument %s: option `-W %s' doesn't allow an argument %s: option `-W %s' is ambiguous %s: option requires an argument -- %c %s: unrecognized option `%c%s' %s: unrecognized option `--%s' &Add URL...&Audio&Bookmarks... Ctrl-B&Cancel&Clear&Close&Delete&File&Help&Manage&Messages...&Messages... Ctrl-M&Navigation&No&Open Playlist...&Playlist... Ctrl-P&Preferences...&Reverse Sort by Title&Save&Save Playlist...&Selection&Settings&Shuffle&Simple Add File...&Video&View&View items&Wizard... Ctrl-W&Yes(Super) Video CD(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team (no album)(no artist)(no title)+----[ Remote control commands ]+----[ end of help ]--- DVD Menu----- Title00:00:001 (Lowest)1 item in the playlist100%127.0.0.11:1 Original1:2 Half1:4 Quarter1:File2 Front 2 Rear2 Pass200%22 kHz tone239.0.0.42240x1922:1 Double3 Front 2 Rear320x2403D Now! memcpy3dfx Glide video output5.150%6 (Highest)A directory where to save the files has to be selected.A file containing a simple playlistA file where to save the stream has to be selected.A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to 255.0).A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)A list of visual effect, separated by commas. Current effects include: dummy, scope, spectrum.A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a Multicast-IP. If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO and the help texts in this window.A/52 audio packetizerA/52 dynamic range compressionA/52 over S/PDIFA/52 parserAAC audio decoder (using libfaad2)ADPCM audio decoderAIFF demuxerALSA Device NameALSA audio outputASCII ArtASCII-art video outputASFASF muxerASF v1.0 demuxerATSC A/52 (AC-3) audio decoderAU demuxerAVIAVI IndexAVI demuxerAVI muxerAbkhazianAboutAbout %sAbout VLC media playerAbout...Accept commands over a Unix socket rather than stdin.Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and port the interface will bind to.Access filter moduleAccess filtersAccess filters are special modules that allow advanced operations on the input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what you are doing.Access moduleAccess modulesAccess outputAccess output moduleAccess output modules control the ways the muxed streams are sent. This setting allows you to always force a specific access output method. You should probably not do that. You can also set default parameters for each access output.Access:Account that will be used for the connection.AcidAcid jazzAcid punkActivateActive windowsAdapter card to tuneAdapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0.Adaptive B-frame decisionAddAdd &Directory...Add Folder to PlaylistAdd InterfaceAdd NodeAdd WAVE headerAdd nodeAdd to PlaylistAdditional path for VLC to look for its modules.Additional streaming optionsAdditional transcode optionsAdditions or subtractions of pixels on the peak width.AddressAddress of the CDDB server to use.Address of the computer to stream to.Address:Adds distortion effectsAdds motion blurring to the imageAdjust VLC priorityAdvancedAdvanced InformationAdvanced Settings...Advanced informationAdvanced optionsAdvanced options...Advanced settingsAdvanced settings. Use with care.AfarAfrikaansAlbanianAlbumAlbum/movie/show titleAllAll items, unsortedAll playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*.xspfAllow only one running instanceAllow real-time priorityAllow timeshiftingAllows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame appropriately.Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value should be set in millisecond units.Allows you to specify a "copyright" metadata for an input.Allows you to specify a "date" metadata for an input.Allows you to specify a "description" metadata for an input.Allows you to specify a "genre" metadata for an input.Allows you to specify a "title" metadata for an input.Allows you to specify a "url" metadata for an input.Allows you to specify an "artist" metadata for an input.Allows you to specify an "author" metadata for an input.AltAlternate fullscreen methodAlternativeAlternative rockAlternatively, you can build an MRL using one of the following predefined targets:AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)AltiVec conversions from AltiVec memcpyAlways on topAlways place the video window on top of other windows.AmbientAmerican EnglishAmharicAmount of movement required for a mouse gesture to be recorded.AmplificationAnnounce Channel:Announce this session with SAP.AntennaAntenna lnb_lof1 (kHz)Antenna lnb_lof2 (kHz)Antenna lnb_slof (kHz)AppendAppend to fileAppend to file if it exists instead of replacing it.ApplicationApplyApply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper.Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper.AquaArabicAreaArmenianArtistArtist metadataAspect RatioAspect ratioAspect ratio (4:3, 16:9).Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels.Aspect ratio: %sAspect-ratioAssameseAssign a fixed Network ID (for SDT table)Assign a fixed PID to the PMTAssign a fixed PID to the SPU.Assign a fixed PID to the audio stream.Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be the video.Assign a fixed Transport Stream ID.AudioAudio Bitrate :Audio CDAudio CD - Track Audio CD - Track %iAudio CD deviceAudio CD inputAudio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1.Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is given, then all tracks are played.Audio ChannelAudio Channel to use, if there are several audio inputs.Audio ChannelsAudio Codec:Audio Compact DiscAudio DeviceAudio PIDAudio TrackAudio bitmaskAudio bitrateAudio channelsAudio codecAudio codecsAudio delay downAudio delay upAudio desynchronization compensationAudio device nameAudio encoderAudio filter for A/52->S/PDIF encapsulationAudio filter for DTS->S/PDIF encapsulationAudio filter for PCM format conversionAudio filter for band-limited interpolation resamplingAudio filter for fixed32->s16 conversionAudio filter for fixed32<->float32 conversionAudio filter for float32->s16 conversionAudio filter for float32->s8 conversionAudio filter for float32->u16 conversionAudio filter for float32->u8 conversionAudio filter for linear interpolation resamplingAudio filter for s16->fixed32 conversionAudio filter for s16->float32 conversionAudio filter for s16->float32 with endianness conversionAudio filter for s8->float32 conversionAudio filter for simple channel mixingAudio filter for trivial channel mixingAudio filter for trivial resamplingAudio filter for u8->fixed32 conversionAudio filter for u8->float32 conversionAudio filter for ugly resamplingAudio filtersAudio filters are used to postprocess the audio stream.Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)Audio input pinAudio languageAudio output URLAudio output access methodAudio output channels modeAudio output frequency (Hz)Audio output moduleAudio output muxerAudio output pinAudio output saved volumeAudio output volume stepAudio portAudio sample rateAudio settingsAudio trackAudio track IDAudio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7.Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. Audio track: %sAudio visualizationsAudio visualizations Audio volume (0-65535).Audio:AuthorAuthor metadataAuthors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/AutoAuto re-connectAuto startAutodetect subtitle filesAutodetection of MTUAutomaticAutomatic croppingAutomatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified (based on the filename of the movie).Automatically play a file when selected in the file selection listAutomatically preparse filesAutomatically preparse files added to the playlist (to retrieve some metadata).Autoplay selected fileAverage bitrate toleranceAvestanAymaraAzerbaijaniB FramesB-frames between I and PB4S playlist importBackBackgroundBackground aspect ratioBand separatorBands gainBase pixel radiusBased on SVN revision: Based upon svn changeset [%s] BashkirBasqueBassBe quietBeOS standard API interfaceBelarusianBengaliBicubic (good quality)Bicubic splineBihariBilinearBislamaBitmask that will get used by the audio part of the card.BitrateBitrate (kb/s)Bitrate Tolerance:Bitrate mode to use (VBR or CBR).Bitrate peakBitrate to use (-1 for default).Bits per sampleBlackBlendBlueBluesBluescreenBluescreen U toleranceBluescreen U valueBluescreen V toleranceBluescreen V valueBlur factor (1-127)BlurringBobBonjourBonjour servicesBookmarkBookmark %iBookmarksBookmarks dialogBookmarks list for a streamBorder maskingBosnianBothBottomBottom-LeftBottom-RightBrazilian PortugueseBretonBridgeBridge stream outputBrightnessBrightness of the video input.Brightness thresholdBring All to FrontBritish EnglishBroadcastsBrowse...Budget modeBulgarianBurmeseBy categoryBy default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open.By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open.By default, all the channels of the incoming will be saved but you can restrict the number of channels here.BytesCC module that does nothingCABACCAPMT System IDCBR encodingCD-Text ArrangerCD-Text ComposerCD-Text Disc IDCD-Text GenreCD-Text MessageCD-Text PerformerCD-Text SongwriterCD-Text TitleCDDBCDDB ArtistCDDB CategoryCDDB Disc IDCDDB Extended DataCDDB GenreCDDB ServerCDDB Server port to use.CDDB TitleCDDB YearCDDB portCDDB serverCDDB server portCDDB server timeoutCDDB server uses this port number to communicate onCMML annotations decoderCPUCPU featuresCPU optimizationsCRL fileCSA KeyCSA ckCVD subtitle decoderCabaretCableCache CDDB lookups?Cache size (number of images)CachingCaching value (ms)Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond units.Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds.Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds.Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds.Caching value for DirectShow streams. This value should be set in millisecondss.Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds.Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds.Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds.Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds.Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds.Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds.Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds.Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds.Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds.Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds.Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds.Caching value for files. This value should be set in milliseconds.Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds.Caching value in microsecondsCaching value in msCameraCan't saveCancelCapture fragment sizeCapture the audio stream in stereo.CatalanCenterCertificate fileChamorroChange the default caching value (in milliseconds)Change the display name of the Service.Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only the container format, proceed to the next page.ChannelChannel NameChannel nameChannel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo).Channel:ChannelsChaoji VCD subtitle packetizerChapterChapter %iChapter codecsCharacteristic dimensionCharsetCharset declared in Content-Type header (default UTF-8).ChechenCheck TLS/SSL server certificate validityCheck TLS/SSL server hostname in certificateCheck for Update...Check for UpdatesCheck for Updates...Check for updatesChecking for Updates...Chichewa; NyanjaChineseChinese TraditionalChooseChoose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio playback.Choose directoryChoose fileChoose here your input stream.Choose inputChoose the program to select by giving its Service ID. Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example).Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example).Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose whether the video stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose your preferred video output and configure it here.Choose...Christian rapChromaChroma modules settingsChrominance eliminationChurch SlavicChuvashCinepak video decoderClassic rockClassicalClearClear MenuClient portClock reference average counterClock synchronisationCloneClone video filterCloseClose WindowClubCodecCodec DescriptionCodec NameCollect miscellaneous statistics.Collect statisticsColorColor ASCII art video outputColor inversionColor messagesColor of the video input.Color used to display text in the XOSD output.ComedyCommandCommand UDP portCommentCompact Disc Digital Audio (CD-DA) inputCompensate delayCompiled by Compiled by %s, based on SVN revision %sCompiled by %s@%s.%s Compiler: Compiler: %s Concatenate with additional filesCondition variables implementation for Win9x (developers only)Config of last used skinConfiguration fileConfiguration file for the OSD MenuConfiguration optionsConfigureConsider width and height as maximum values.Contact CDDB via the HTTP protocol?Contact this CDDB server look up CD-DA informationContinueContinuous streamContrastContrast of the video input.Control SAP flowControl interfacesControllerConversions from CopyCopy packetizerCopyrightCopyright metadataCornishCorrect Aspect RatioCorsicanCouldn't find pixmap file: %sCountryCreate video buffers in system memory instead of video memory. This isn't recommended as usually using video memory allows to benefit from more hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option doesn't have any effect when using overlays.Creates several clones of the imageCreates several copies of the Video output windowCreating AVI Index ...CroatianCropCrop geometry (pixels)Crop video filterCrop: %sCrops a defined part of the imageCrypt audioCrypt audio using CSACrypt videoCrypt video using CSACtrlCubeCultCustomize:CutCycle audio trackCycle deinterlace modesCycle source aspect ratioCycle subtitle trackCycle through a predefined list of crop formats.Cycle through a predefined list of source aspect ratios.Cycle through deinterlace modes.Cycle through the available audio tracks(languages).Cycle through the available subtitle tracks.Cycle video cropCzechD&eleteDAAP accessDAAP sharesDTS Coherent Acoustics audio decoderDTS audio packetizerDTS dynamic range compressionDTS parserDV (Digital Video) demuxerDVBDVB input with v4l2 supportDVB playlist importDVB subtitles decoderDVB subtitles encoderDVDDVD (menus)DVD angleDVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)DVD deviceDVD device to useDVD subtitles decoderDVD subtitles packetizerDVD with menusDVD without menusDVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle will be shown.DVDRead Input (DVD without menu support)DVDnav InputDanceDanishDarkness maskingDarkwaveData alignmentDateDate metadataDeath metalDebug maskDecimationDecimation level for MJPEG streamsDecimation:Decoded blocksDecodersDecodingDecoding X coordinateDecoding Y coordinateDefaultDefault DVD angle.Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table.Default audio volumeDefault caching value for Audio CDs. This value should be set in milliseconds.Default caching value for PVR streams. This value should be set in milliseconds.Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in milliseconds.Default devicesDefault streamDefault stream output chainDefaultsDefine playlist bookmarks.Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know what it means, or if you want to stream on your local network only, leave this setting to 1.Defines a few additional parameters for the stream.Defines a few additional parameters for the transcoding.Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning).Defines whether to draw the base of the bands.DeinterlaceDeinterlace modeDeinterlace mode: %sDeinterlace moduleDeinterlace module to use.Deinterlace the image after loading it.Deinterlace the video before encoding.Deinterlace videoDeinterlace:Deinterlacing video filterDelayDeleteDemux moduleDemuxedDemuxersDemuxers are used to separate audio and video streams.DescriptionDescription fileDescription metadataDescription of the stream content or information about your channel.Description stream outputDesired frame rate for the capture.DestinationDestination audio codecDestination subtitles codecDestination video codecDetermines how many sections of spectrum will exist.Determines how the input stream will be sent.Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous choices, some formats might not be available.DeviceDevice nameDevice number to use on adapterDevice propertiesDevicesDialog providers can be configured here.Dialog providers settingsDiffie-Hellman prime bitsDigital Video (Firewire/ieee1394) inputDirac video decoderDirac video encoderDirect MV prediction modeDirect renderingDirectMedia Object decoderDirectMedia Object encoderDirectShowDirectShow inputDirectX audio outputDirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the default device appears as 0 AND another number).DirectX video outputDirectoryDirectory to cache CDDB requestsDirectory used to store the timeshift temporary files.Directory where the record will be stored.Directory where the video snapshots will be stored.DisableDisable screensaverDisable the screensaver during video playback.DiscDisc typeDiscardDiscoDismissDisplayDisplay XOSD output at the bottom of the screen instead of the top.Display feed images if available.Display name of the ServiceDisplay resolutionDisplay stream outputDisplay the stream locallyDisplay the video in the controller window instead of a in separate window.Display video snapshot previewDisplay while streamingDisplayed framesDistance between front left speaker and listener in meters.Distort modeDistort video filterDistortionDivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)Do CD-Text lookups?Do not open a DOS command box interfaceDolby SurroundDolby Surround decoderDomain/Workgroup that will be used for the connection.Don't show further errorsDouble SizeDownload nowDraw "peaks" in the spectrum analyzer.Draw bands in the spectrometer.Drop files to playDrop late framesDual monoDummyDummy ElementsDummy InterfaceDummy S/PDIF audio mixerDummy Video outputDummy access functionDummy audio output functionDummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)Dummy decoderDummy decoder functionDummy demux functionDummy encoder functionDummy font renderer functionDummy image chroma formatDummy interface functionDummy stream outputDummy video output functionDummy/Raw muxerDump buffer sizeDump filenameDump raw inputDuplicate stream outputDurationDuration in msDutchDynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the playback will be more adapted to a movie theater or a listening room.DzongkhaE&xit Ctrl-XEarly SKIP detection on P-framesEarly SKIP detection on P-frames.EditEdit bookmarkEffectEffects listElectronicElement aspect ratioElementary stream outputElements orderEliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends 7.Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends -4.Embed the video inside the interface instead of having it in a separate window.Embed video in interfaceEmbeddedEmbedded playlistEmbedded video outputEmptyEmpty FolderEnableEnable CD paranoia?Enable CPU 3D Now! supportEnable CPU AltiVec supportEnable CPU MMX EXT supportEnable CPU MMX supportEnable CPU SSE supportEnable CPU SSE2 supportEnable FPU supportEnable SPU stream outputEnable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames.Enable audioEnable audio stream outputEnable bandsEnable baseEnable dedicated algorithms for interlaced frames.Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not supported by all frontends.Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU.Enable internal upmixingEnable original graphic spectrumEnable peaksEnable streaming of all ESEnable sub-picturesEnable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset.Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a preset (Audio Menu->Equalizer).Enable the internal upmixing algorithm (not recommended).Enable the pre-motion estimation algorithm.Enable the strict rate control algorithm.Enable transparency effectsEnable trellis quantization (rate distortion for block coefficients).Enable videoEnable video stream outputEnable wallpaper mode Enable/disable audio rendering.Enable/disable video rendering.EnabledEnabling this allows to transcode the audio track if one is present in the stream.Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the stream.Encap. formatEncapsulation MethodEncapsulation formatEncoders settingsEncodingEncoding X coordinateEncoding Y coordinateEncoding qualityEnforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right).EnglishEnqueue items to playlist when in one instance modeEnter either a valid path or use the "Choose" button to select a location.Enter either a valid path or use the "Choose..." button to select a location.Enter the address of the computer to stream to.Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is generally the best thing to do. Other computers can then access the stream at http://yourip:8080 by default.Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an address beginning with 239.255.Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning with 239.255.EntriesEntryEqualizerEqualizer presetEqualizer with 10 bandsErrorError resilienceErrorsEsounD audio outputEsound serverEsperantoEstonianEthnicEuro-TechnoEurodanceExisting playlist itemExpand NodeExperimentalExpiration time for resumed TLS sessionsExport SDP as fileExtended &GUI Ctrl-GExtended ControlsExtended GUIExtended controlsExtra PMTExtra interface modulesExtractFEC=Forward Error Correction mode [9=auto].FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)FFmpeg audio/video encoderFFmpeg chroma conversionFFmpeg crop padd filterFFmpeg deinterlace video filterFFmpeg demuxerFFmpeg post processing filter chainsFFmpeg video filterFLAC demuxerFLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)FPSFTP accountFTP inputFTP passwordFTP user nameFakeFake TTYFake inputFake video decoderFaroeseFast ForwardFast bilinearFast mutex on NT/2K/XP (developers only)Fast udp streamingFasterFat OutlineFeed URLsFeed imagesFijianFileFile audio outputFile dumpperFile inputFile loggingFile stream outputFile:Filebrowser starting pointFilenameFilename of dumpFilename prefixFilesFiltering effects to apply to the video. You must restart the stream for these settings to take effect. To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to control the order in which they are applied, enter a filters string in the Video Filter Module inside the preferences.FiltersFinishFinnishFirst Entry PointFirst PlayedFit to ScreenFix HDTV heightFixed quantizer scaleFixed quantizer scale to use.Fixing AVI IndexFlac audio decoderFlac audio encoderFlac audio packetizerFlatFlip horizontallyFlip vertical positionFlip verticallyFloat on TopFloat32 audio mixerFontFont EffectFont PropertiesFont sizeFont size in pixelsFont size, pixelsFont used to display text in the XOSD output.Force IPv4Force IPv6Force a constant bitrate encoding (CBR).Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1).Force detection of Dolby SurroundForce index creationForce interleaved methodForce interleaved method.Force mono audioForce selection of all streamsForce subtitle positionForce the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one.Force the dummy video output to create images using a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one.Force the rc module to use stdin as if it was a TTY.Format of the output images (png or jpg).Format to use in playlist "title" field when no CDDBFormat to use in playlist "title" field when using CDDBFormat to use in the playlist's "author" field.Format to use in the playlist's "title" field.Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: %M : The current MRL %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN) %n : The number of tracks on the CD %T : The track number %s : Number of seconds in this track %S : Number of seconds in the CD %t : The track title or MRL if no title %% : a % Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: %a : The artist (for the album) %A : The album information %C : Category %e : The extended data (for a track) %I : CDDB disk ID %G : Genre %M : The current MRL %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN) %n : The number of tracks on the CD %p : The artist/performer/composer in the track %T : The track number %s : Number of seconds in this track %S : Number of seconds in the CD %t : The track title or MRL if no title %Y : The year 19xx or 20xx %% : a % Formatted SubtitlesForwardFrame rateFramebuffer deviceFramerateFramerate to capture, if applicable (-1 for autodetect).Frames per SecondFrames per secondFreetype2 font rendererFrenchFreq 1 (Hz)Freq 1 QFreq 1 gain (Db)Freq 2 (Hz)Freq 2 QFreq 2 gain (Db)Freq 3 (Hz)Freq 3 QFreq 3 gain (Db)FrequencyFrequency to capture (in kHz), if applicable.Frequency:FrisianFromFuchsiaFull bassFull bass and trebleFull paths of the files separated by colons.Full trebleFullscreenFullscreen video outputFunkFusionGNU/Linux console framebuffer video outputGOP sizeGaLaktos visualization pluginGaelic (Scots)GalleganGameGammaGangstaGathering stream outputGaussGeneralGeneral audio settingsGeneral input settings. Use with care.General playlist behaviourGeneral stream output settingsGeneral video settingsGenreGenre metadataGeorgianGermanGesturesGlobal gainGnomeVFS inputGnuTLS TLS encryption layerGo back in browsing historyGo forward in browsing historyGo to ChapterGo to TitleGo to the DVD menuGoomGoom animation speedGoom display heightGoom display widthGoom effectGospelGothicGrayGrayscale video outputGreek, Modern ()GreenGroupGroup nameGroup packetsGrungeGtk+ GUI helperGuaraniGujaratiH.264 video packetizerH.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)H263H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with MPEG TS)H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)H264 video demuxerHAL AudioUnit outputHAL devices detectionHD1000 video outputHTTPHTTP ACLHTTP SSLHTTP announceHTTP inputHTTP interace Certificates Revocation List file.HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL).HTTP interface x509 PEM private key fileHTTP interface x509 PEM private key file.HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates fileHTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file.HTTP passwordHTTP proxyHTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried.HTTP remote control interfaceHTTP serverHTTP stream outputHTTP user agentHTTP user nameHTTP(S)HTTP/FTP/MMS/RTSPHTTP/HTTPS/FTP/MMSHalf SizeHandlersHard rockHeadphone effectHeadphone virtual spatialization effectHeadphone virtualizationHeadphonesHebrewHeightHeight of the snapshot image.Height of the stream to capture (-1 for autodetect).Height of the stream to capture (-1 for autodetection).HelpHelp optionsHereroHide OthersHide VLCHide interfaceHigh LNB voltageHigh freq (Hz)High freq gain (Db)High priorityHigh quality audio resamplingHindiHip-HopHiri MotuHistory parameterHost addressHot keysHotkeysHotkeys management interfaceHotkeys settingsHouseHueHue of the video input.HungarianHurry upHz/sI quantization factorI420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversionsIDID OffsetID3 tags parserIP address of the master client used for the network synchronisation.IPv4 SAPIPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing table.IPv4 multicast output interface addressIPv4 will be used by default for all connections.IPv6 SAPIPv6 SAP scopeIPv6 multicast output interfaceIPv6 will be used by default for all connections.ISO-9660 Application IDISO-9660 PreparerISO-9660 PublisherISO-9660 VolumeISO-9660 Volume SetIVTV MPEG Encoding cards inputIceCAST outputIcelandicIf VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by tracks.If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the user is a worse case used when no reference frame is available. This enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually the biggest frames in the stream.If nonzero, this gives additional debug information.If set cache CDDB information about this CDIf set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both are availableIf set, audio controls and audio jack output are usedIf set, get CD-Text informationIf set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocolIf set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocolIf set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an entry.If the average power over the last N buffers is higher than this value, the volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A value between 0.5 and 10 seems sensible.If the file exists and this option is selected, the existing file will not be overwritten.If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the number of B-Frames.If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take advantage of it.If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take advantage of them.If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take advantage of them.If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take advantage of them.If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage of them.If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage of them.If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage of them.Ignored extensionsImage adjustImage adjustmentImage brightness (0-2)Image cloneImage contrast (0-2)Image croppingImage fileImage formatImage gamma (0-10)Image hue (0-360)Image inversionImage properties filterImage saturation (0-3)Image video outputImage wallIn Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal].In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the screen without black borders (OpenGL only).In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/TIn this page, a few additional streaming parameters can be set.In this page, a few additional transcoding parameters can be set.In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for example by setting the subtitles type or file name.Increase the priority of the processIndexIndonesianIndustrialInfoInformationInfrared remote control interfaceInitial VBV buffer occupancyInitial command to execute.InputInput / CodecsInput bitrateInput has changedInput has changed Input has changed, unable to save bookmark. Use "pause" while editing bookmarks to keep the same input.Input listInput repetitionsInput slave (experimental)Input streamInstall Windows ServiceInstall the Service and exit.Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file.InstrumentalInstrumental popInstrumental rockInteger from -1 (no model) to 4.Integer pixel motion estimation methodInterfaceInterface moduleInterlaced encodingInterlaced motion estimationInterlinguaInterlingueInterval between keyframes (-1 for autodetect).Introduces a delay in the display of the stream.InuktitutInupiaqInvalid selectionInversion modeInversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]Invert video filterInverts the colors of the imageIrishItalianJACK audio outputJapaneseJavaneseJazzJazz+FunkJoint stereoJump sizesJungleKalaallisut (Greenlandic)KannadaKasenna MediaBase parserKasenna RTSP dialectKashmiriKazakhKeep aspect ratioKeep original sizeKeep some B-frames as referencesKeep stream output openKeep the original aspect ratio when resizing mosaic elements.KeyKey intervalKeyframe Interval:KhmerKikuyuKinyarwandaKirghizKomiKoreanKuanyamaKurdishLIDLNB voltageLanczosLanguageLanguage of the audio track you want to use (comma separated, two or three letter country code).Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree letter country code).LaoLargeLarge HallLargerLast Entry PointLatinLatvianLeftLetzeburgeschLibtwolame audio encoderLicenseLimeLinearLinear PCM audio decoderLinear PCM audio packetizerLingalaLinux OSS audio outputList IDList of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced users should alter this option as it can break playback of all your streams.List of sizes separated by colons (720x576:480x576).Listen to IPv4 announcements on the standard address.Listen to IPv6 announcements on the standard addresses.ListenersLithuanianLiveLo-FiLoadLoad ConfigurationLoad subtitles file:Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your subtitle file.Local playbackLocation of a file holding a SVG template for automatic string conversionLog filenameLog formatLog to fileLoggingLoginLogo overlayLogo positionLogo sub filterLogo video filterLong backwards jumpLong forward jumpLong jump lengthLong jump length, in seconds.Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not found in the current directory.Lost buffersLost framesLow freq (Hz)Low freq gain (Db)Low resolution decodingLower the interface below all other windows.Luma bicubic / chroma bilinearLuminance eliminationLuminance maskingM-JPEG camera demuxerM3U fileM3U playlist exporterM3U playlist importMJPEGMJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)MJPEG:MMSHMMX EXT memcpyMMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversionsMMX conversions from MMX memcpyMOD demuxer (libmodplug)MOVMP4MP4 stream demuxerMP4/MOV muxerMP4A LATMMPEG 1 FormatMPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)MPEG Program StreamMPEG Transport StreamMPEG Transport Stream demuxerMPEG audio / MP3 demuxerMPEG audio decoderMPEG audio layer I/II/III decoderMPEG audio layer I/II/III packetizerMPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and RAW)MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG and RAW)MPEG-4 audio demuxerMPEG-4 video demuxerMPEG-I/II video demuxerMPEG-I/II video packetizerMPEG-PS demuxerMPEG1MPEG2 video switcher stream outputMPEG4 audio packetizerMPEG4 quantization matrixMPEG4 video packetizerMRLMRL:MTU for out modeMTU of the network interfaceMac OS X interfaceMacedonianMagnifies part of the imageMagnifyMain interfacesMake a donationMalagasyMalayMalayalamMalteseManually addedManxMaoriMarathiMaroonMarqueeMarquee positionMarshallMaster client ip addressMatroska stream demuxerMatrox Graphic Array video outputMax QPMax QP stepMax QP step between frames.Max lengthMax levelMax local bitrateMaximum B (deprecated)Maximum GOP sizeMaximum bitrateMaximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications.Maximum encoding bitrateMaximum levelMaximum number of connectionsMaximum output video height.Maximum output video width.Maximum quantizer parameter.Maximum video heightMaximum video quantizer scaleMaximum video quantizer scale.Maximum video widthMeanMedia &Info...Media Catalog Number (MCN)Media Resource Locator (MRL)Media: %sMeditativeMedium backwards jumpMedium forward jumpMedium jump lengthMedium jump length, in seconds.Mega bassMemory copy moduleMenuMenu positionMessagesMeta-informationMetadataMetalMethod used by libdvdcss for decryptionMicrosoft Media Server (MMS) inputMiddleMimeMin QPMinimal interfaceMinimize WindowMinimize number of threadsMinimum B (deprecated)Minimum GOP sizeMinimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size channel.Minimum encoding bitrateMinimum video quantizer scaleMinimum video quantizer scale.MiscMiscellaneousMiscellaneous audio settings and modules.Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and "overlay subpictures".Miscellaneous stress testsModeModulation typeModulation type for front-end device.Modules search pathMoldavianMongolianMonitor pixel aspect ratioMonoMore InfoMore InformationMore informationMosaicMosaic alignmentMosaic bridgeMosaic bridge stream outputMosaic video sub filterMotion blurMotion blur filterMotion detectMotion detect video filterMotion maskingMotion threshold (10-100)Mouse gestures control interfaceMultipart JPEG muxerMultipart separator stringMusePack demuxerMusicalMuteMute audioMute audio when command is not 0.Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)Mux moduleMuxerMuxer:MuxersMuxers create the encapsulation formats that are used to put all the elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always force a specific muxer. You should probably not do that. You can also set default parameters for each muxer.Muxing applicationN/ANET IDNT ServiceNTSCNameName of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we will scan for a CD-ROM with a VCD in it.Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we will scan for a CD-ROM with an audio CD in it.Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be used. You can specify a standard size (cif, d1, ...) or xName of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio device will be used.Name of the file to which the raw stream will be dumped.Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be used.Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video device will be used.Name to give to this stream/channel on the icecast server.Native AmericanNative playlist importNauruNavajoNavigate downNavigate leftNavigate rightNavigate upNavigationNavyNcurses interfaceNdebele, NorthNdebele, SouthNdongaNearest neighbour (bad quality)NepaliNetworkNetwork SyncNetwork settingsNetwork synchronisationNetwork: New AgeNew broadcastNew nodeNew waveNextNext TitleNext chapterNext playlist itemNext titleNext trackNo %@s foundNo CrashLog foundNo decoding of Dolby SurroundNo file selectedNo folder selectedNo help availableNo inputNo input foundNo input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work.No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work.No input selectedNo items in the playlistNo new stream or valid playlist item has been selected. Choose one before going to the next page.No valid destinationNoiseNoise reductionNoneNormNorm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC).Norm:NormalNormal SizeNormally the packetizer would sync on the next full frame. This flags instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found.Northern SamiNorwegianNorwegian BokmaalNorwegian NynorskNow PlayingNullSoft demuxerNumber of B frames that will be coded between two reference frames.Number of CD blocks to get in a single read.Number of P frames between two I frames.Number of audio buffersNumber of bandsNumber of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80.Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80.Number of blank pixels between bands.Number of blocks per CD readNumber of clonesNumber of columnsNumber of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30).Number of frames that will be coded for one key frame.Number of horizontal windows in which to split the video.Number of output channelsNumber of pixels to crop at the bottom of the video.Number of pixels to crop at the left of the video.Number of pixels to crop at the right of the video.Number of pixels to crop at the top of the video.Number of reference framesNumber of resumed TLS sessionsNumber of rowsNumber of starsNumber of stars to draw with random effect.Number of threadsNumber of threads used for the transcoding.Number of time the same input will be repeatedNumber of vertical windows in which to split the video.Number of video windows in which to clone the video.Nuv demuxerOGGOGG demuxerOKOSD menuOSS DSP deviceOccitanOccitan (post 1500); ProvencalOffOffset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream IDs bridge_in will register.Ogg/OGM muxerOld playlist exporterOliveOnOn Screen DisplayOn Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables implementation (more precisely there is a possibility for a race condition to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2.On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us to correctly implement condition variables. You can also use the faster Win9x implementation but you might experience problems with it.One of "u8", "s8", "u16", "s16", "u16_le", "s16_le", "u16_be", "s16_be", "fixed32", "float32" or "spdif"One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'Online DocumentationOnline ForumOnly decode a low resolution version of the video. This requires less processing powerOpacityOpaquenessOpenOpen &Capture Device...Open &Disc...Open &Disc... Ctrl-DOpen &File...Open &File... Ctrl-FOpen &Network Stream...Open &Network Stream... Ctrl-NOpen C&apture Device... Ctrl-AOpen CrashLogOpen D&irectory...Open Dir&ectory... Ctrl-EOpen DiscOpen Disc...Open FileOpen File...Open Messages WindowOpen Network...Open RecentOpen SourceOpen SubtitlesOpen VIDEO_TS DirectoryOpen a skin fileOpen fileOpen files from all sub-folders as well?Open playlistOpen skin...Open subtitles fileOpen...Open:OpenGL cube rotation speedOpenGL video outputOptimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled).OptionsOptions:Ordered chaptersOriyaOromoOssetian; OsseticOtherOther advanced settingsOther codecsOutlineOutputOutput URLOutput access methodOutput destinationOutput deviceOutput fileOutput formatOutput modulesOutput muxerOutput video height.Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can save some processing power.Output video width.OutputsOverlay video outputOverlays/SubtitlesOverride frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP subtitles.OwnerPALPCR delay (ms)PDA Linux Gtk2+ interfacePES maximum sizePLS playlist importPMT PIDPMT Program numbersPNG video decoderPORTAUDIO audio outputPSPS muxerPVA demuxerPVRPVR radio devicePVR video devicePacket SizePacket size in bytes to decryptPacket size in bytes to encryptPacketizer modules settingsPacketizersPacketizers are used to "preprocess" the elementary streams before muxing. This setting allows you to always force a packetizer. You should probably not do that. You can also set default parameters for each packetizer.PaliPanjabiParametric EqualizerPartial ExtractPartitions to considerPartyPasswordPassword that will be requested to access the stream.Password that will be used for the connection.PastePathPath of the image file for fake input.Path to OSD menu imagesPath to the skin to use.Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for SSL. Leave empty if you don't have one.Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS.PausePause onlyPausedPeak bitrate in VBR mode.Peak extra widthPeak heightPerformance optionsPermissionsPersianPhilips OGT (SVCD subtitle) decoderPhilips OGT (SVCD subtitle) packetizerPlayPlay and stopPlay fasterPlay files randomly foreverPlay locallyPlay locally the stream while streaming it.Play onlyPlay ordered chapters as specified in the segment.Play playlist bookmark 1Play playlist bookmark 10Play playlist bookmark 2Play playlist bookmark 3Play playlist bookmark 4Play playlist bookmark 5Play playlist bookmark 6Play playlist bookmark 7Play playlist bookmark 8Play playlist bookmark 9Play slowerPlay this BranchPlay/PausePlaybackPlayback controlPlayback control (PBC) usually starts with number 1.Played buffersPlayingPlaylistPlaylist bookmark 1Playlist bookmark 10Playlist bookmark 2Playlist bookmark 3Playlist bookmark 4Playlist bookmark 5Playlist bookmark 6Playlist bookmark 7Playlist bookmark 8Playlist bookmark 9Playlist is emptyPlaylist item infoPlaylist metademuxPlaylist stress testsPlaylist viewPlease enter an addressPlease enter node namePluginsPodcastPodcast AuthorPodcast CategoryPodcast CopyrightPodcast DurationPodcast InfoPodcast KeywordsPodcast LinkPodcast Publication DatePodcast SizePodcast SubcategoryPodcast SubtitlePodcast SummaryPodcast TypePodcast parserPodcastsPolishPolkaPopPop-FolkPop/funkPortPort to use for the RTP source of the sessionPort:Portaudio identifier for the output devicePortuguesePositionPositioning methodPost processingPost processing qualityPranksPre-motion estimationPreampPrefer CD-Text info to CDDB info?PreferencePreference&s... Ctrl-SPreferencesPreferences...Preferred decoders listPreferred encoders listPreferred packetizer listPreload DirectoryPreload matroska files from the same family in the same directory (not good for broken files).PreparerPreparsePress menu select or pause to continue.Prev TitlePreviousPrevious chapterPrevious playlist itemPrevious titlePrevious trackPrivate key fileProbe DVB card for capabilitiesProbe Disc(s)ProgramProgramsProtocol:Pseudo raw video decoderPseudo raw video packetizerPsychedelicPsycho-acoustic modelPublisherPunkPurplePushtoQNX RTOS video and audio outputQP curve compressionQP factor between I and PQP factor between P and BQT Embedded displayQT Embedded video outputQt Embedded GUI helperQt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable.QualityQuality levelQuality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the encoding very much).Quality of post processing. Valid range is 0 to 6 Higher levels require considerable more CPU power, but produce better looking pictures.Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high).Quality of the stream.Quality:Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames).Quantizer scaleQuartz videoQuechuaQuick &Open File...Quick &Open File... Ctrl-OQuick Open File...QuickTime library decoderQuiet synchroQuitQuit VLCR&BRCRRD output fileRSS and Atom feed displayRSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs.RTPRTP MulticastRTP UnicastRTP reordering timeout in msRTP stream outputRTSPRTSP VoDRTSP VoD serverRTSP announceRTSP/RTP access and demuxRV32 conversion filterRadio deviceRaeto-RomanceRaise the interface above all other windows.Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: 0.0).Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity (default: 0.0).Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0).Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0).RandomRandom OffRandom OnRandomizeRapRate control buffer aggressivenessRate control buffer aggressiveness.Rate control buffer sizeRatingRatio of B framesRatio of key framesRaw A/52 demuxerRaw DTS demuxerRaw audio encoderRaw writeRaw/Log Audio decoderRead at mediaReadMe...Real RTSPReal demuxerRealAudio library decoderRecordRecord access filter start/stop.Record directoryRecording ratioRedRefresh listRefresh timeReggaeRelative font sizeRemember the options in the wizard during one session of VLC.Remember wizard optionsRemote control interfaceRemote control interface initialized. Type `help' for help.RemoveRemove AllRepeat AllRepeat OffRepeat OneRepeat allRepeat current itemReport a BugReset AllReset PreferencesResize VLC to match the video resolution.ResolutionRestore DefaultsRetroReverbReverse stereoRewindRightRippleRockRock & rollRoku HD1000 audio outputRomanianRoot CA fileRotate by 180 degreesRotate by 270 degreesRotate by 90 degreesRotates or flips the imageRun as daemon processRun as standalone Qt/Embedded GUI ServerRundiRunning VLC in real-time priority will allow for much more precise scheduling and yield better, especially when streaming content. It can however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should only activate this if you know what you're doing.Runs VLC as a background daemon process.Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO.RussianS&ortS/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the audio stream being played.SAPSAP AnnounceSAP Announce:SAP AnnouncementsSAP Strict modeSAP announceSAP announcement intervalSAP announcingSAP is a way to publically announce streams that are being sent using multicast UDP or RTP.SAP multicast addressSDL_image video decoderSDPSDP URLSDP file parser for UDPSDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)SECAMSLP Announce:SMB domainSMB inputSMB passwordSMB user nameSOCKS passwordSOCKS serverSOCKS user nameSPU PIDSVCD subtitlesSVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no subtitle will be shown.SVG template fileSVGAlib video outputSamoanSample aspect ratioSample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3).Sample rateSample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000).SamplerateSamplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)Samplerate:SangoSanskritSardinianSatellite number in the Diseqc systemSaturationSaveSave ConfigurationSave FileSave Messages As...Save PlaylistSave Playlist...Save fileSave file toSave file...Save playlistSave raw codec dataSave the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the main options.Save to fileSaves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. If desired, the stream can also be transcoded to another format. Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its transcoding features are more appropriate for saving network streams.ScaleScaling modeScaling mode to use.ScopeScreenScreen InputScreen for fullscreen mode.Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, 1 for the second.SearchSearch in PlaylistSeek based on percent not timeSeek based on percent not time.SegmentSegment filenameSegmentsSelectSelect "Advanced Options" to see all options.Select AllSelect NoneSelect a directorySelect a fileSelect a streamSelect all elementary streamsSelect next DVD chapterSelect next DVD titleSelect prev DVD chapterSelect previous DVD titleSelect skinSelect the audio input source. See the "video input" option.Select the audio output type. See the "video input" option.Select the desired modules. For more advanced control, the resulting "chain" can be modified.Select the directory to save toSelect the file to save toSelect the hotkey to display the position.Select the hotkey to make a long backwards jump.Select the hotkey to make a long forward jump.Select the hotkey to make a medium backwards jump.Select the hotkey to make a medium forward jump.Select the hotkey to make a short backwards jump.Select the hotkey to make a short forward jump.Select the hotkey to make a very short backwards jump.Select the hotkey to make a very short forward jump.Select the hotkey to quit the application.Select the hotkey to stop playback.Select the hotkey to use for fast forward playback.Select the hotkey to use for slow motion playback.Select the hotkey to use to pause.Select the hotkey to use to play.Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist.Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist.Select the hotkey to use to swap fullscreen state.Select the hotkey to use to swap paused state.Select the key to activate selected item in DVD menus.Select the key to choose the next chapter from the DVDSelect the key to choose the next title from the DVDSelect the key to choose the previous chapter from the DVDSelect the key to choose the previous title from the DVDSelect the key to decrease audio volume.Select the key to decrease the audio delay.Select the key to decrease the subtitle delay.Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing history.Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing history.Select the key to increase audio volume.Select the key to increase the audio delay.Select the key to increase the subtitle delay.Select the key to move the selector down in DVD menus.Select the key to move the selector left in DVD menus.Select the key to move the selector right in DVD menus.Select the key to move the selector up in DVD menus.Select the key to mute audio.Select the key to play this bookmark.Select the key to set this playlist bookmark.Select the key to take you to the DVD menuSelect the stream with the maximum bitrate under that limit.Select the target audio codec. Choose a codec to display more information about it.Select the target video codec. Choose a codec to display more information about it.Select the tuner input type (Cable/Antenna).Select the video output type. See the "video input" option.Select whether subdirectories must be expanded. none: subdirectories do not appear in the playlist. collapse: subdirectories appear but are expanded on first play. expand: all subdirectories are expanded. Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction. none: no paranoia - fastest. overlap: do only overlap detection - not generally recommended. full: complete jitter and error correction detection - slowest. Select your audio codec. Click one to get more information.Select your video codec. Click one to get more information.Send rateSent bytesSent packetsSerbianServicesServices DiscoveryServices discoveryServices discovery modulesServices discovery modules are facilities that automatically add items to playlist.SessionSession Announcements (SAP)Session URLSession descriptionSession emailSession groupnameSession nameSet ffmpeg debug maskSet id of ES to PIDSet playlist bookmark 1Set playlist bookmark 10Set playlist bookmark 2Set playlist bookmark 3Set playlist bookmark 4Set playlist bookmark 5Set playlist bookmark 6Set playlist bookmark 7Set playlist bookmark 8Set playlist bookmark 9Set subtitle delay (in 1/10s)Set the TV channel the tuner will set to (0 means default).Set the encoding used in text subtitlesSet the geometry of the zone to crop. This is set as x + + .Set the global gain in dB (-20 ... 20).Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1.Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1.Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1.Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0.Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1.Set the justification of subtitlesSet the method used by libdvdcss for key decryption. title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it won't work if the key changes in the middle of a title. disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted instantly, which allows us to check them often. key: the same as "disc" if you don't have a file with player keys at compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster with this method. It is the one that was used by libcss. The default method is: key.Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 is fully transparent.Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency mapping (0 means default).Set this option if the capture device outputs MJPEGSets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision.SettingSettings for VLC's control interfacesSettings for VLC's interfacesSettings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders.Settings for the audio-only decoders and encoders.Settings for the main interfaceSettings for the video-only decoders and encoders.Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules that automatically add items to the playlist ("service discovery" modules).Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings.Settings...Shadow offsetShiftShonaShort backwards jumpShort forward jumpShort jump lengthShort jump length, in seconds.Should act as the master client for the network synchronisation?ShoutcastShoutcast radio listingsShow AllShow InterfaceShow VLC on the taskbarShow a systray icon for VLCShow advanced optionsShow bookmarks dialog at startupShow extended VCD info?Show interfaceShow interface with mouseShow labels below the icons in the toolbar.Show labels in toolbarShow stream positionShow the current position in seconds within the stream from time to time.Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows for example playback control navigation.Show the properties dialog of the selected device before starting the stream.Show the tuner properties [channel selection] page.Show/Hide InterfaceShowtunesShuffleSilent modeSilverSimple DirectMedia Layer audio outputSimple XML ParserSimple decoder for Dolby Surround encoded streamsSimplified ChineseSincRSindhiSinhaleseSizeSize of the black border to add at the bottom of the video.Size of the black border to add at the left of the video.Size of the black border to add at the right of the video.Size of the black border to add at the top of the video.Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your device will be used.Size to videoSize:SizesSkaSkin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xmlSkin to useSkinnable InterfaceSkinsSkins loader demuxSkip framesSlovakSlovenianSlowerSmallSmallerSnapshotSnapshot cache size (number of images to keep).Snapshot heightSnapshot moduleSnapshot widthSoftSoft rockSomaliSome DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can disable this feature if you experience some trouble.Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these drivers, then you need to enable this option.Some options are available but hidden. Check "Advanced options" to see them.Some options are hidden. Check "Advanced" to display them.Sort Node by AuthorSort Node by NameSort ReverseSort by &TitleSort by NameSort by PathSort this BranchSorted by AlbumSorted by ArtistSotho, SouthernSoulSound clipSound:SoundtrackSource aspect ratioSource directorySout streamSout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to the Streaming Howto for more information. You can configure default options for each sout stream module here.Southern rockSpaceSpanishSpecial modulesSpecifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. Typical values are sap, hal, ...Specify an identifier string for this subpictureSpecify the deinterlace module to use.Specify the log filename.Specify the log format. Available choices are "text" (default) and "html".Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines subtract the TS-header from the value before decrypting. Spectral sectionsSpectrometerSpectrumSpectrum analyserSpeedSpeed of feedsSpeed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower).Speex audio decoderSpeex audio encoderSpeex audio packetizerSpeex commentStandardStandard filesystem directory inputStandard stream outputStart directly in menuStart timeStart video in fullscreen modeStatisticsStay On TopStep BackwardStep ForwardStereoStereo modeStopStop the playlist after each played playlist item.Stop timeStoppedStreamStream %dStream AnnouncingStream ID of the audio track to use.Stream ID of the subtitle track to use.Stream MP3Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)Stream and Media &Info... Ctrl-IStream and Media InfoStream bitrateStream descriptionStream nameStream number of the audio track to use (from 0 to n).Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n).Stream outputStream output MRLStream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save incoming streams. Streams are first muxed and then sent through an "access output" module that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/RTSP). Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, duplicating...).Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module).Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This is the most efficient method to stream to several computers, but it does not work over the Internet.Stream to a single computer.Stream to networkStream to several computers. This method is less efficient, as the server needs to send the stream several times.Stream/SaveStreamingStreaming and Transcoding OptionsStreaming methodStreaming/Exporting Wizard...Streaming/Saving:Streaming/Transcoding WizardStrict rate controlStrict standard complianceSubdirectory behaviorSubpicture positionSubpicturesSubpictures filter moduleSubtitleSubtitle FileSubtitle autodetection fuzzinessSubtitle autodetection pathsSubtitle delay downSubtitle delay upSubtitle demuxer settingsSubtitle languageSubtitle optionsSubtitle track: %sSubtitlesSubtitles TrackSubtitles alignmentSubtitles codecSubtitles delaySubtitles encoderSubtitles encodingSubtitles fileSubtitles formatSubtitles justificationSubtitles overlaySubtitles text encodingSubtitles trackSubtitles track IDSubtitles/OSDSummarySundaneseSurroundSurround delay (ms)Surround levelSwahiliSwatiSwedishSwitch interfaceSync on Intra FrameSynchronise on audio trackSystem IdSystray iconTCPTCP command inputTCP inputTSTS IDTS muxer (libdvbpsi)TY Stream audio/video demuxTagalogTahitianTajikTake Screen ShotTake video snapshotTakes a video snapshot and writes it to disk.TamilTarget:Tarkin decoder moduleTaskbarTatarTealTechnoTechno-IndustrialTeluguTerrestrial bandwidthTerrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]Terrestrial guard intervalTerrestrial hierarchy modeTerrestrial high priority stream code rate (FEC)Terrestrial low priority stream code rate (FEC)Terrestrial transmission modeTextText default colorText positionText rendererText subtitles decoderText subtitles parserThaiThe VideoLAN team http://www.videolan.org/The VideoLAN team http://www.videolan.org/ The above message had unknown log levelThe above message had unknown vcdimager log levelThe chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is impossibleto mix uncompressed audio with any video codec. Correct your selection and try again.The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures.The degree of blurring from 1 to 127.The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task.The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0.The following errors occurred. More details might be available in the Messages window.The height of the effects video window, in pixels.The latest VLC media player release is %s (%i MB to download).The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio output mode (which is not well supported by some soundcards).The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from 0 to 1024.The stream must be playing or paused for bookmarks to workThe stream must be playing or paused for bookmarks to work.The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding rate.The width of the effects video window, in pixels.Theora commentTheora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)Theora video decoderTheora video encoderTheora video packetizerThere are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has its drawbacks. 1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but things like taskbars will likely show on top of the video. 2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to show on top of the video.There is no help available for these modules.These are general settings for audio output modules.These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules.These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of VLC. Encoder settings can also be found here.These modules provide network functions to all other parts of VLC.These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can select the main interface, additional interface modules, and define various related options.These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and to add audio filters which can be used for post processing or visual effects (spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in the "audio filters" modules section.These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle channel.These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these filters here and configure them in the "subpictures filters" modules section. You can also set many miscellaneous subpictures options.These options allow you to modify the behavior of the video output subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "video filters" modules section. You can also set many miscellaneous video options.These options allow you to select default modules. Leave these alone unless you really know what you are doing.These options allow you to set default global options for the stream output subsystem.These options define the behavior of the playlist. Some of them can be overridden in the playlist dialog box.These settings affect chroma transformation modules.These settings are the global VLC key bindings, known as "hotkeys".This AVI file is broken. Seeking will not work correctly. Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering.This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.).This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know what it means, or if you want to stream on your local network only, leave this setting to 1.This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. Whatever VLC can read can be saved. Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its transcoding features are however useful to save network streams, for example.This allows to stream on a network.This allows you to define playlist bookmarks.This allows you to force an access module. You can use it if the correct access is not automatically detected. You should not set this as a global option unless you really know what you are doing.This allows you to give a broader description of the stream, that will be announced in the SDP (Session Descriptor).This allows you to keep an unique stream output instance across multiple playlist item (automatically insert the gather stream output if not specified)This allows you to play from several inputs at the same time. This feature is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of inputs.This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority.This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers.This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6).This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution will be prettier but more CPU intensive).This allows you to specify a group for the session, that will be announced if you choose to use SAP.This allows you to specify a name for the session, that will be announced if you choose to use SAP.This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP session will be made available. You must use an url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP.This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream.This allows you to specify the base port for the RTP streaming.This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming.This allows you to specify the default video port for the RTP streaming.This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default is to use no muxer (standard RTP stream).This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016).This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network stream.) The starting and ending times can be given in seconds.This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. Options are: 0 = no subtitles autodetected 1 = any subtitle file 2 = any subtitle file containing the movie name 3 = subtitle file matching the movie name with additional chars 4 = subtitle file matching the movie name exactlyThis drops frames that are late (arrive to the video output after their intended display date).This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more realistic sound experience. It should also be more comfortable and less tiring when listening to music for long periods of time. It works with any source format from mono to 7.1.This integer when viewed in binary is a debugging mask meta info 1 events 2 MRL 4 external call 8 all calls (0x10) 16 LSN (0x20) 32 seek (0x40) 64 libcdio (0x80) 128 libcddb (0x100) 256 This is a coefficient that modifies the height of the bands.This is a legacy entry to let you configure access output modulesThis is a legacy entry to let you configure mux modulesThis is the audio codec that will be used.This is the audio encoder module that will be used (and its associated options).This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available.This is the default Audio CD device to use.This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device.This is the default DVD device to use.This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after the drive letter (eg. D:)This is the default VCD device to use.This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device.This is the default muxer method that will be used.This is the default output URI.This is the default output access method that will be used.This is the default port used for UDP streams. Default is 1234.This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If set to something different than 0 this option will override the relative font size. This is the destination (URL) that will be used for the stream.This is the main interface used by VLC. The default behavior is to automatically select the best module available.This is the muxer that will be used for audio.This is the muxer that will be used for video.This is the muxer that will be used.This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session Descriptor).This is the output URI that will be used for audio.This is the output URI that will be used for video.This is the output URL that will be used.This is the output access method that will be used for audio.This is the output access method that will be used for video.This is the size of the temporary files tha will be used to store the timeshifted streams.This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated options).This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available.This is the video codec that will be used.This is the video encoder module that will be used (and its associated options).This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other VLC instances.This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will show you initially.This option can be used to alter the way VLC selects its codecs (decompression methods). Only advanced users should alter this option as it can break playback of all your streams.This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your computer is not powerful enoughThis option minimizes the number of threads needed to run VLC.This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track on the audio track.This page allows to change the compression format of the audio or video tracks. To change only the container format, proceed to next page.This page allows to select how the input stream will be sent.This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on previously chosen settings all formats won't be available.This page lists all the settings.Click "Finish" to start streaming or transcoding.This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law. You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License; see the file named COPYING for details. Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file. This sets the audio output channels mode that will be used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being played).This setting is deprecated and not used anymoreThis uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper resampling algorithm will be used instead.This version of VLC is latest available.This version of VLC is outdated.This will force a mono audio output.This will reset your VLC media player preferences. Are you sure you want to continue?This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups.This wizard helps you to stream, transcode or save a stream.This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them.This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give access to more features.ThresholdTibetanTigrinyaTimeTime (in seconds) to wait for a response from the CDDB serverTime To Live (TTL):Time display sub filterTime format string (%Y%m%d %H%M%S)Time overlayTime-To-Live (TTL)Time-To-Live of the outgoing stream.TimeshiftTimeshift directoryTimeshift granularityTitleTitle %iTitle metadataTitle number.ToTolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A value between 10 and 20 seems sensible.Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A value between 10 and 20 seems sensible.Tonga (Tonga Islands)ToolTopTop 40Top left corner X coordinateTop left corner Y coordinateTop-LeftTop-RightTotal height of the mosaic, in pixels.Total pixel height of the peak items.Total width of the mosaic, in pixels.TrackTrack %iTrack NumberTrack number.Track number/position in setTrack settingsTrack size (in sectors)TracksTracks are navigated via Navagation rather than a playlist entriesTrailerTranceTranscodeTranscode audioTranscode audio (if available)Transcode stream outputTranscode videoTranscode video (if available)Transcode/Save to fileTranscode:Transcoding optionsTransform typeTransformationTransparencyTransparency of the logoTransparent CubeTransponder FECTransponder symbol rate in kHzTransponder/multiplex frequencyTreat as a pipe rather than as a fileTrellis RD quantizationTrellis RD quantization: - 0: disabled - 1: enabled only on the final encode of a MB - 2: enabled on all mode decisions This requires CABAC.Trellis quantizationTribalTrigger buttonTrip-HopTrivial audio mixerTry to fix some bugs: 1 autodetect 2 old msmpeg4 4 xvid interlaced 8 ump4 16 no padding 32 ac vlc 64 Qpel chroma. This must be the sum of the values. For example, to fix "ac vlc" and "ump4", enter 40.Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option doesn't have any effect when using overlays.Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much better video quality (no flickering).Try to work around buggy OSS driversTsongaTswanaTunerTuner TV ChannelTuner country codeTuner input typeTuner propertiesTuner to use, if there are several ones.Tuner:TurkishTurkmenTwiTwo bookmarks have to be selected.Two passTypeType 'menu select' or 'pause' to continue.Type 'pause' to continue.UDPUDP MulticastUDP UnicastUDP portUDP port to listen to for commands.UDP stream outputUDP/IPv4 network abstraction layerUDP/IPv6 network abstraction layerUDP/RTPUDP/RTP MulticastUDP/RTP inputUNIX socket command inputURIURLURL metadataURL:UTF-8 subtitles autodetectionUighurUkrainianUnable to find playlistUncompressed audio samples (useable with WAV)UndefinedUninstall Windows ServiceUninstall the Service and exit.Universal Plug'n'Play discoveryUniversal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )UnknownUnknown VideoUnknown command `%s'. Type `help' for help.Unknown soundcardUntitledUpdateUpdatesUrduUsage: %s [options] [stream] ... You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued in the playlist. The first item specified will be played first. Options-styles: --option A global option that is set for the duration of the program. -option A single letter version of a global --option. :option An option that only applies to the stream directly before it and that overrides previous settings. Stream MRL syntax: [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...] Many of the global --options can also be used as MRL specific :options. Multiple :option=value pairs can be specified. URL syntax: [file://]filename Plain media file http://ip:port/file HTTP URL ftp://ip:port/file FTP URL mms://ip:port/file MMS URL screen:// Screen capture [dvd://][device][@raw_device] DVD device [vcd://][device] VCD device [cdda://][device] Audio CD device udp:[[]@[][:]] UDP stream sent by a streaming server vlc:pause: Special item to pause the playlist for a certain time vlc:quit Special item to quit VLC Use CD audio controls and output?Use DVD MenusUse DVD menusUse Navigation-style playback?Use RTP over RTSP (TCP)Use S/PDIF when availableUse SAP cacheUse VLC as a stream serverUse YUVP rendererUse a plugins cacheUse a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC.Use a subtitles fileUse an external subtitles file.Use as Desktop BackgroundUse assembler CPU optimizations.Use chapter codecs found in the segment.Use float32 outputUse hardware YUV->RGB conversionsUse keyframesUse minimal interface, with no toolbar and fewer menus.Use playback control?Use shared memoryUse shared memory to communicate between VLC and the X server.Use subtitle fileUse the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields a better looking picture, while still retaining the compatibility with standard MPEG2 decoders.Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is equivalent to the -qws option from normal Qt.Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and ending times (in seconds). Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not a RTP/UDP network stream). Use this to stream on a networkUse this to stream on a network.Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This is the most efficient method to stream to several computers, but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the streamUse this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This is the most efficient method to stream to several computers, but it won't work over the Internet.Use this to stream to a single computer.Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the streamUse this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in HTTP).Use this to stream to several computers. This method is not the most efficient, as the server needs to send the stream several times, but generally the most compatibleUse this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer.Use track length as maximum unit in seek?Use triple buffering for overlaysUse video buffers in system memoryUserUser agent that will be used for the connection.User name that will be requested to access the stream.User name that will be used for the connection.UsernameUzbekV-plane colorVBR modeVBV bufferVCDVCD FormatVCD deviceVCD inputVIDEO_TS directoryVLC - ControllerVLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen Display).VLC media playerVLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).VLC media player: Open Media FilesVLC media player: Open Subtitle FileVLC preferencesVLC version %s VLC will keep playing the current playlist item.VLC will keep playing the playlist indefinitely.VLC will randomly play files in the playlist until interrupted.VLC's implementation of Video On DemandVLMVLM Control... Ctrl-VVLM configuration fileVLM remote control interfaceVLM streamVOC demuxerVODVerbosity (0,1,2)Vertical SyncVertical offsetVery short backwards jumpVery short forward jumpVery short jump lengthVery short jump length, in seconds.VideoVideo Bitrate:Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) inputVideo Codec:Video DeviceVideo ManagerVideo OptionsVideo PIDVideo TrackVideo X coordinateVideo Y coordinateVideo alignmentVideo bitrateVideo bitrate toleranceVideo bitrate tolerance in kbit/s.Video canvas aspect ratioVideo canvas heightVideo canvas widthVideo codecVideo codecsVideo crop (bottom)Video crop (left)Video crop (right)Video crop (top)Video croppingVideo decoder using openmashVideo deviceVideo device nameVideo encoderVideo filterVideo filter moduleVideo filtersVideo filters are used to postprocess the video stream.Video filters settingsVideo frame-rateVideo heightVideo input chroma formatVideo input frame rateVideo input pinVideo output URLVideo output access methodVideo output moduleVideo output modulesVideo output muxerVideo output pinVideo padding (bottom)Video padding (left)Video padding (right)Video padding (top)Video pictures blendingVideo portVideo scalingVideo scaling filterVideo settingsVideo sizeVideo snapshot formatVideo titleVideo transformation filterVideo widthVideo4LinuxVideo4Linux inputVideo:VideoLAN WebsiteVietnameseViewVisualizationsVisualize motion vectorsVisualizerVisualizer filterVobsub subtitles parserVocalVol #Vol max #VolapukVolumeVolume DownVolume SetVolume UpVolume downVolume normalizationVolume normalizerVolume upVolume: %d%%Vorbis audio decoderVorbis audio encoderVorbis audio packetizerVorbis commentVorbis is a free audio codec (useable with OGG)WAV demuxerWAV muxerWMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)WMV1WMV2Wall video filterWallpaperWaveWelshWhen streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP extra interface. If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a default name will be used.When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP extra interface. If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default name will be used.When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all available options, including those that most users should never touch.When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announcements.When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/streamed. Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or streaming.When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this to 10000.When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep playing current item.WhiteWidthWidth of the snapshot image.Width of the stream to capture (-1 for autodetect).Width of the stream to capture (-1 for autodetection).Win32 font rendererWin32 waveOut extension outputWinCE dialogs providerWinCE interface moduleWindowWindow decorationsWindow propertiesWindows GAPI video outputWindows GDI video outputWindows Media NSC metademuxWindows Service interfaceWolofWorkaround bugsWriting applicationX Coordinate of the top-left corner of the mosaic.X Screensaver disablerX coordinateX coordinate of the encoded subtitleX coordinate of the rendered subtitleX offsetX offset, from the left screen edgeX11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable.X11 video outputXA demuxerXML Parser (using libxml2)XOSD interfaceXSPF playlistXSPF playlist importXVideo adaptor numberXVideo extension video outputXVimage chroma formatXhosaY Coordinate of the top-left corner of the mosaic.Y coordinateY coordinate of the encoded subtitleY coordinate of the rendered subtitleY offsetY offset, down from the topYellowYiddishYorubaYou can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably not change these settings.You can completely disable the video output. The video decoding stage will not take place, thus saving some processing power.You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful when moving windows does not behave correctly.You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. 6 = top-right).You can enforce the position of the top left corner of the video window (X coordinate).You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y coordinate).You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6=top-right).You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics.You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics.You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for all streams.You can force the audio output frequency here. Common values are -1 (default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000.You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated together after the normal one.You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},{...}"You can move the OSD menu by left-clicking on it.You can select "additional interfaces" for VLC. They will be launched in the background in addition to the default interface. Use a comma separated list of interface modules. (common values are "rc" (remote control), "http", "gestures" ...)You can select control interfaces for VLC.You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will select the fastest one supported by your hardware.You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024.You can use this field directly by typing the full MRL you want to open. Alternatively, the field will be filled automatically when you use the controls above.You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of over the movie. Try several positions.You can zoom the video by the specified factor.You must choose a file to save toYou must choose a streamYou must select two bookmarksZhuangZoomZoom videoZulu[0=no diseqc, 1-4=satellite number].[0=off, 1=on, -1=auto].[cdda:][device][@[track]][vcd:][device][@[title][,[chapter]]]a52aRts audio outputalawallask for extra verbosity when displaying helpautobitsbits/sbooleancbrcddax://[device-or-file][@[T]track]cifcollapsedefaultdvemail address reported to CDDB serverenableendesaexpandextended selection listfastfixedfloatftpfullhttphuffyuvintegerkHzkbits/skeylibc memcpymain programmmsmonomp1vmp2vmp3mp4vmpgamulticastnononenormalntscoverlappalplay listplaylistprint a list of available modulesprint help for VLC (can be combined with --advanced)print help for the advanced optionsprint help on a specific module (can be combined with --advanced)print version informationqcifqsifrdreset the current config to the default valuesresets the current plugins cacherootrtprtp4save the current command line options in the configsec.secamselection listsifsimpleslowsoutstereostringtitletypeudpudp6ulawunicastunknown typeuse alternate config filevbrvcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]vgavideovorbwxWidgets dialogs providerwxWidgets interface moduleyesyes: %@ @ %@ kb/syes: from %@ to %@ secs| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device| chapter [X] . . set/get chapter in current item| chapter_n . . . . next chapter in current item| chapter_p . . previous chapter in current item| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen| faster . . . . . . . . faster playing of stream| fastforward . . . . . . . set to maximum rate| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index| help . . . . . . . . . . . . . this help message| info . . . information about the current stream| logo-file STRING . . .the overlay file path/name| logo-position #. . . . . . . . relative position| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top| logout . . . . . exit (if in socket connection)| longhelp . . . . . . . . . a longer help message| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity| marq-position #. . . .relative position control| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position| next . . . . . . . . . . . . next playlist item| normal . . . . . . . . normal playing of stream| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream| playlist . . . show items currently in playlist| prev . . . . . . . . . . previous playlist item| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'| slower . . . . . . . . slower playing of stream| status . . . . . . . . . current playlist status| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB| time-format STRING . . . overlay STRING in video| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity| time-position #. . . . . . . . relative position| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top| title [X] . . . . set/get title in current item| title_n . . . . . . next title in current item| title_p . . . . previous title in current item| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume| volup [X] . . . . . raise audio volume X stepsProject-Id-Version: VLC-0.8.4-test2 Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:37+0100 PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100 Last-Translator: Iván Seoane Pardo Language-Team: Galician MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit (interface WinCE) Contido descargado pró arquivo 'vlc-help.txt'. Preme a tecla RETORNO pra continuar... Aviso: se non podes acceder á Interface Gráfica de Usuario (GUI), abre unha ventá con liña de instrucións, vai ó directorio onde instaláche-lo VLC e executa "vlc -I wx" (inhabilitado por defecto)(habilitado por defecto) (Interface wxWidgets) AplicarCancelarLimparGardarValor "U" prá cor dominante da pantalla azul (en valores YUV). Dende 0 ata 255. Por defecto a 120 pró azul.Valor "V" prá cor dominante da pantalla azul (en valores YUV). Dende 0 ata 255. Por defecto a 90 pró azul.%d Hz%d kb/s%i elementos%i obxectos na lista de reprodución%i obxectos na lista de reprodución (%i non amosados)%i obxectos na lista de reprodución%s: opción ilegal -- %c %s: opción non válida -- %c %s: opción `%c%s' non permite un argumento %s: opción `%s' é ambigua %s: opción `%s' require un argumento %s: opción `--%s' non permite un argumento %s: opción `-W %s' non permite un argumento %s: opción `-W %s' é ambigua %s: opción require un argumento -- %c %s: opción non recoñecida `%c%s' %s: opción non recoñecida `--%s' Eng&adir enderezo...&Audio&Marcadores... Ctrl-M&Cancelar&LimparPe&char&Eliminar&FicheiroA&xuda&Xestionar&Mensaxes...&Mensaxes... Ctrl-M&Navegación&NoAbrir lista de repr&odución...Lista de re&produción... Ctrl-P&Preferencias...Inverte&r orde por título&GardarGardar li&sta de reprodución...&Selección&OpciónsMe&sturarEngadir arquivo &simple...&Vídeo&Ver&Ver elementosAsistente...: &W Ctrl-W&Si(Súper) Vídeo CDO equipo do VideoLAN (c) 1996-2005(c) 1996-2006 - O equipo do VideoLAN (sen álbum)(sen artista)(sen título)+----[ Instrucións de control remoto ]+----[ fin da axuda ]--- Menú de DVD----- Título00:00:001 (O máis baixo)1 obxecto na lista de reprodución100%127.0.0.11:1 Orixinal1:2 Medio1:4 Cuarto1:Arquivo2 Frontais 2 Traseiros2 pasadas200%Ton 22 kHz239.0.0.42240x1922:1 Dobre3 Frontais 2 Traseiros320x2403D Now! memcpySaída de vídeo 3dfx Glide5.150%6 (O máis alto)Un directorio onde garda-los arquivos que foron seleccionados.Un arquivo que contén unha lista de reprodución simpleUn arquivo onde garda-lo fluxo que foi seleccionado.Unha escala fixa do cuantizador de vídeo prá codificación VBR (valores aceptados: 0.01 a 255.0).Un códec de audio ceibe adicado á compresión da voz (pódese usar co OGG)Unha listaxe de efectos visuais, separados por comas. Os efectos actuais inclúen: dummy, scope, spectrum.Ten que se seleccionar un destino válido. Introduce unha IP de uniemisión ou de multiemisión. Se non sábe-lo que significa, bota unha ollada ó "VLC Streaming HOWTO" e ós textos de axuda nesta ventá.Empaquetador de audio A/52Compresión de rango dinámico A/52A/52 sobre S/PDIFAnalisador A/52Descodificador de audio AAC (usando libfaad2)Descodificador de audio ADPCMDesmultiplexador AIFFNome de dispositivo ALSASaída de audio ALSA (Arquitectura de Són Avanzada pra Linux)Arte ASCIISaída de vídeo arte ASCIIASFMultiplexador ASFDesmultiplexador ASF v1.0Descodificador de audio ATSC A/52 (AC-3)Desmultiplexador AUAVIÍndice AVIDesmultiplexador AVIMultiplexador AVIAbkhazianoSobre oSobre o %sSobre o VLC media playerSobre o VLC media player...Acepta instrucións sobre un socket Unix no canto do stdin.Acepta instrucións sobre un socket no canto do stdin. Podes pó-lo enderezo e porto ó que se asociará a interface.Módulo do filtro de accesoFiltros de accesoOs filtros de acceso son módulos especiais que permiten operacións avanzadas no lado da entrada do VLC. Non debes tocar isto a non ser que sáiba-lo que estás a facer.Módulos de accesoMódulos de accesoSaída de accesoMódulo da saída de accesoOs módulos das saídas de acceso controlan como se envían os fluxos multiplexados. Este axuste permíteche forzar sempre un método específico da saída de acceso. Probablemente non deberías facer isto. Tamén podes pór parámetros por defecto pra cada saída de acceso.Acceso:Conta que se usará prá conexión.ÁcidaJazz ácidoPunk ácidoActivarVentás activasTarxeta adaptadora a sintonizarAs tarxetas adaptadoras teñen un arquivo de dispositivo no directorio chamado /dev/dvb/adapter[n] con n>=0.Decisión adaptante do fotograma BEngadirEngadir &directorio...Engadir cartafol á lista de reproduciónEngadir interfaceEngadir nodoEngadir cabeceira WAVEEngadir nodoEngadir á lista de reproduciónLocalización adicional pra que o VLC busque os seus módulos.Opcións de transmisión adicionaisOpcións de transcodificación adicionaisAdicións ou substraccións de píxeles na anchura máxima.EnderezoEnderezo do servidor CDDB a usar.Enderezo do computador a transmitir.Enderezo:Engade efectos de distorsiónEngade un movemento sen definición na imaxeAxustar prioridade do VLCAvanzadoInformación avanzadaAxustes avanzados...Información avanzadaOpcións avanzadasOpcións avanzadas...Axustes avanzadosAxustes avanzados. Usar con coidado.AfarAfricaansAlbanésÁlbumTítulo do álbum/película/programaTodoTódolos elementos, sen ordeTódalas listas de reprodución|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|Arquivos M3U|*.m3u|Lista de reprodución XSPF|*.xspfSó permitir un VLC executándosePermitir prioridade a tempo realPermitir timeshiftingPermite que se usen os fotogramas B coma referenzas pra predicir outros fotogramas. Mantén o centro de 2+ fotogramas B consecutivos coma referenza, e reordena o marco apropiadamente.Permíteche modifica-lo valor por defecto da caché pra fluxos RTSP. Este valor deberíase pór en unidades de milisegundo.Permíteche especificar uns metadatos dos "dereitos de autor" prá entrada.Permíteche especificar uns metadatos da "data" prá entrada.Permíteche especificar uns metadatos da "descrición" prá entrada.Permíteche especificar uns metadatos do "xénero" prá entrada.Permíteche especificar uns metadatos do "título" prá entrada.Permíteche especificar uns metadatos do "enderezo" prá entrada.Permíteche especificar uns metadatos do "artista" prá entrada.Permíteche especificar uns metadatos do "autor" prá entrada.AltAlternar método de pantalla completaAlternativaRock alternativoAlternativamente, podes crear un MRL usando un dos seguintes obxectivos predifinidos:Codificador/descodificador de audio/vídeo FFmpeg AltiVec ((MS)MPEG4, SVQ1, H263, WMV, WMA)Conversións AltiVec dende AltiVec memcpySempre visibleSitua-la ventá do vídeo sempre por riba das outras ventás.AmbientalInglés americanoAmháricoCantidade de movemento requerida pró xesto do rato pra gravalo.AmplificaciónCanle de Anuncio:Anuncia esta sesión con SAP.AntenaAntena lnb_lof1 (kHz)Antena lnb_lof2 (kHz)Antena lnb_slof (kHz)EngadirEngadir a arquivoEngadir a arquivo se existe, no canto de substituílo.AplicaciónAplicarAplica o ecualizador dúas veces. O efecto resultante será máis agudo.Aplica o filtro do ecualizador dúas veces. O efecto será máis agudo.AugaÁrabeÁreaArmenioArtistaMetadatos do artistaProporción de aspectoProporción de aspectoProporción de aspecto (4:3, 16:9).Proporción de aspecto do arquivo de imaxe (4:3, 16:9). Por defecto son píxeles cadrados.Proporción de aspecto: %sProporciónAsamésAsigna un identificador de rede fixo (prá táboa de SDT).Asigna un PID fixo ó PMT.Asigna un PID fixo ó SPU.Asigna un PID fixo ó fluxo de audio.Asigna un PID fixo ó fluxo de vídeo. O PID de PCR será automaticamente o vídeo.Asigna un identificador de fluxo de transporte (TS) fixo.AudioTaxa de bits do audio:CD de audioCD de audio - PistaCD de audio - Pista %iDispositivo de CD de audioEntrada do CD de audioOs CD de audio poden ter ata 100 pistas, a primeira pista é xeralmente 1.Os CD de audio poden ter ata 100 pistas, a primeira pista é xeralmente 1. Se é 0, reproduciranse tódalas pistas.Canle de audioCanle de audio a usar, se hai varias entradas de audio.Canles de audioCódec de audio:Disco Compacto de AudioDispositivo de audioPID de audioPista de audioMáscara de bits do audioTaxa de bits do audioCanles do audioCódec de audioCódecs de audioMenos atraso do audioMáis atraso do audioCompensar desincronización do audioNome do dispositivo de audioCodificador de audioFiltro de audio pra encapsulación A/52->S/PDIFFiltro de audio pra encapsulación DTS->S/PDIFFiltro de audio pra conversión de formato PCMFiltro de audio pra remostraxe de interpolación limitado por bandaFiltro de audio pra conversión fixed32->s16Filtro de audio pra conversión fixed32<->float32Filtro de audio pra conversión float32->s16Filtro de audio pra conversión float32->s8Filtro de audio pra conversión float32->u16Filtro de audio pra conversión float32->u8Filtro de audio pra remostraxe de interpolación liñalFiltro de audio pra conversión s16->fixed32Filtro de audio pra conversión s16->float32Filtro de audio pra conversión s16->float32 con endianess (formato no que se almacenan os enteiros de máis dun byte)Filtro de audio pra conversión s8->float32Filtro de audio pra mestura de canle simpleFiltro de audio pra mestura de canle trivialFiltro de audio pra remostraxe trivialFiltro de audio pra conversión u8->fixed32Filtro de audio pra conversión u8->float32Filtro de audio pra remostraxe feaFiltros de audioOs filtros de audio úsanse pra postprocesa-lo fluxo de audio.Formato de audio pró MPEG4 (pódese usar co MPEG TS e MPEG4)Conector de entrada do audioLinguaxe do audioEnderezo da saída de audioMétodo de acceso da saída de audioModo de canles da saída de audioFrecuencia de saída do audio (Hz)Módulo da saída de audioMultiplexador da saída de audioConector de saída do audioVolume gardado da saída de audioPasos de volume da saída de audioPorto de audioFrecuencia de mostraxe do audioAxustes do audioPista de audioID da pista de audioNúmero da pista de audio. Os DVD poden ter ata 8 pistas de audio numeradas 0..7.Número de pista de audio. Os VCD poden ter ata 2 pistas de audio numeradas 0 ou 1.Pista de audio: %sVisualizacións do audioVisualizacións do audioVolume do audio (0-65535).Audio:AutorMetadatos do autorAutores: o VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/AutomáticoReconectar automaticamenteInicio automáticoAutodetectar arquivo de subtítulosAutodetección da MTUAutomáticoRecorte automáticoDetecta automaticamente un arquivo de subtítulos, se non se especifica ningún nome de arquivo de subtítulos (dacordo co nome de arquivo da película).Reproduce automaticamnete un arquivo ó seleccionalo na listaxe de selección de arquivosPreanalisa-los arquivos automaticamentePreanalisa automaticamente os arquivos engadidos á lista de reprodución (pra recuperar algúns metadatos).Autoreproducir arquivo seleccionadoTolerancia da taxa de bits mediaAvestánAimaráAcerbaixánFotogramas BFotogramas B entre I e PImportar lista de reprodución B4SAtrásFondoProporción de aspecto do fondoSeparador de bandaGañancia de bandasRadio de píxel baseBaseada na revisión de SVN: Baseado no SVN changeset [%s] BashkirVascoBaixoSilenciosoInterface API estándar BeOSBielorrusoBengalíBicúbico (boa calidade)Tira bicúbicaBiharíBiliñalBislamaMáscara de bits que se usará pola parte de audio da tarxeta.Taxa de bitsTaxa de bits (kb/s)Taxa de bits da tolerancia:Modo de taxa de bits a usar (VBR ou CBR).Pico de taxa de bitsTaxa de bits a usar (-1 é por defecto).Bits por mostraNegroMesturarAzulBluesPantalla azulTolerancia U da pantalla azulValor U da pantalla azulTolerancia V da pantalla azulValor V da pantalla azulFactor de falta de definición (1-127)Falta de definiciónBobBonjourServizos BonjourMarcadorMarcador %iMarcadoresDiálogo de marcadoresListaxe de marcadores pra un fluxoMáscara de límiteBosnioÁmbolos dousEmbaixoEmbaixo á esquerdaEmbaixo á dereitaPortugués brasileiroBretónPontePonte da saída de fluxoLuminosidadeLuminosidade da entrada de vídeo.Limiar de luminosidadeTraer todo ó fronteInglés británicoDifusiónsExplorar...Modo económicoBúlgaroBirmanoPor categoríaPor defecto a extensión da interface Dummy executará unha caixa de instrucións DOS. Habilitando o modo silencioso non abrirá esta caixa de instrucións, pero pode amolar un chisco cando se quere para-lo VLC e non está aberta ningunha ventá de vídeo.Por defecto a extensión da interface rc executará unha caixa de instrucións DOS. Habilitando o modo silencioso non abrirá esta caixa de instrucións, pero pode amolar un chisco cando se quere para-lo VLC e non está aberta ningunha ventá de vídeo.Por defecto, gardaranse tódalas canles de entrada pero aquí podes restrinxi-lo número de canles.BytesCMódulo C que non fai nadaCABACID do Sistema CAPMTCodificación CBRAdaptador CD-TextCompositor CD-TextID de disco CD-TextXénero CD-TextMensaxe CD-TextExecutador CD-TextEscritor da canción CD-TextTítulo CD-TextCDDBArtista CDDBCategoría CDDBID de Disco CDDBDatos estendidos CDDBXénero CDDBServidor CDDBPorto do servidor CDDB a usar.Título CDDBAno CDDBPorto CDDBServidor CDDBPorto do servidor CDDBRetardo do servidor CDDBO servidor CDDB usa este número de porto pra se comunicarDescodificador de anotacións CMMLCPUCaracterísticas da CPUOptimizacións da UCPArquivo CRLClave CSACSA ckDescodificador de subtítulos CVDCabaretCable¿Facer consultas de caché CDDB?Tamaño da caché (número de imaxes)CachéValor da caché (ms)Valor por defecto da caché pra fluxos CDDA. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor por defecto da caché pra fluxos DV. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor por defecto da caché pra fluxos DVB. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor da caché pra DVD. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor por defecto da caché pra fluxos DirectShow. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor da caché pra fluxos FTP. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor da caché pra fluxos GnomeVFS. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor da caché pra fluxos HTTP. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor da caché pra fluxos MMS. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor da caché pra fluxos RTSP. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor da caché pra fluxos SMB. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor da caché pra fluxos TCP. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor da caché pra fluxos UDP. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor da caché pra capturas V4L. Este valor deberíase pór en milisegundos.Permíteche modifica-lo valor por defecto da caché pra fluxos VCD. Este valor deberíase pór en unidades de milisegundo.Valor da caché pra fluxos falsos. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor da caché pra arquivos. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor da caché prá captura de pantalla. Este valor deberíase pór milisegundos.Valor da caché en microsegundosValor da caché en milisegundos (ms)CámaraNon se pode gardarCancelarCapturar tamaño de fragmentoCaptura o fluxo de audio en estéreo.CatalánCentroArquivo de certificadoChamorroModifica-lo valor por defecto da caché (en milisegundos)Muda o nome que se amosa do Servizo.Muda o formato de compresión das pistas de audio ou de vídeo. Se só queres muda-lo formato contedor, procede á páxina seguinte.CanleNome da canleNome da canleCanle da tarxeta a usar (Xeralmente, 0 = sintonizador, 1 = composto, 2 = svídeo)Canle da tarxeta a usar (xeralmente, 0 = sintonizador, 1 = composto, 2 = svídeo).Canle:CanlesEmpaquetador de subtítulos VCD ChaojiCapítuloCapítulo %iCódecs de capítuloDimensión característicaTipo de carácteresTipo de carácteres declarados na cabeceira de Content-Type (Tipo-Contido), por defecto UTF-8.ChechenoComprobar validez do certificado do servidor TSL/SSLComprobar nome do servidor TSL/SSL no certificadoComprobar actualizacións...Comprobar actualizaciónsComprobar actualizacións...Comprobar actualizaciónsComprobando actualizacións...Chichewa; NyanjaChinésChinés tradicionalEscollerEscolle un número correspondente ó número dun dispositivo de audio, como se lista no teu menú 'Dispositivo de audio'. Este dispositivo usarase por defecto pra reproducir audio.Escolle un directorioEscoller arquivoEscolle aquí a túa entrada de fluxoEscolle entradaEscolle o programa a seleccionar dando o ID de servizo. Usa esta opción só se queres ler un fluxo multiprograma (coma por exemplo fluxos DVB).Escolle os programas a seleccionar dando unha listaxe de ID de servizo (SID) separados por comas. Usa esta opción só se desexas ler un fluxo multiprograma (coma por exemplo fluxos DVB).Escolle se se debería redirixi-los fluxos SPU á instalación da saída de fluxo cando esta última está habilitada.Escolle se se debería redirixi-lo fluxo de audio á instalación da saída de fluxo cando esta última está habilitada.Escolle se se debería redirixi-lo fluxo de vídeo á instalación da saída de fluxo cando esta última está habilitada.Escolle a túa saída de vídeo preferida e configúraa aquíEscoller...Rap cristianoCromáticoAxustes de módulos cromáticosEliminación de coloridoEslavo EclesiásticoChuvashDescodificador de vídeo CinepakRock clásicoClásicaLimparLimpar menúPorto de clienteContador medio da referenza do reloxoSincronización do reloxoCopiarFiltro de vídeo pra copiarPecharPechar ventáClubCódecDescrición do códecNome do códecRecada outras estatísticas.Recadar estatísticasCorSaída de vídeo arte ASCII con corInversión de corMensaxes con coresCor da entrada de vídeo.Cor usada pra amosar texto na saída XOSD.ComediaInstruciónPorto UDP de instruciónsComentarioEntrada de Audio Dixital de Disco Compacto (CD-DA)Compensar atrasoCompilado por: Compilado por %s, baseado na revisión SVN %sCompilado por: %s@%s.%s Compilador: Compilador: %s Encadear con arquivos adicionaisImplementación das variables de condición pró Win9x (só desenvolvedores)Configuración da última pel usadaArquivo de configuraciónArquivo de configuración pró menú OSDOpcións de configuraciónConfigurarA anchura e a altura consideraranse coma valores máximos.¿Contactar co CDDB polo protocolo HTTP?Contacta este servidor CDDB, busca información CD-DAContinuarFluxo continuoContrasteContraste da entrada de vídeo.Controlar fluído SAPInterfaces de controlControladorConversións dende CopiarEmpaquetador de copiaDereitos de autorMetadatos dos dereitos de autorCornuallésCorrexir proporción de aspectoCorsoNo se atopa arquivo pixmap: %sCountryCrea almacenadores intermediarios de vídeo na memoria de sistema e non na memoria de vídeo. Isto non se recomenda xa que xeralmente usar memoria de vídeo permite beneficiarse de máis aceleración por soporte físico (coma o redimensionamento ou as conversións YUV->RGB). Esta opción non tén ningún efecto ó se usar superposicións.Crea varias copias da imaxeCrea varias copias da ventá de saída do vídeoCreando índice AVI...CroataRecortarXeometría de recorte (píxeles)Filtro de vídeo pra recortarRecorte: %sRecorta unha parte definida da imaxeCifrar audioCifrar audio usando CSACifrar vídeoCifrar vídeo usando CSACtrlCuboCultoPersonalizar:CortarRepetir pista de audioRepetir modos de desentrelazadoRepetir proporción de aspecto da fonteRepetir pista de subtítulosCiclo a través dunha lista predefinida de formatos de recorte.Ciclo a través dunha lista predefinida de proporcións de aspecto da fonte.Ciclo a través dos modos de desentrelazado.Ciclo a través das pistas de audio dispoñibles (linguaxes).Ciclo a través das pistas de subtítulos dispoñibles.Repetir recorte do vídeoCheco&EliminarAcceso DAAPPartes DAAPDescodificador coherente de audio da acústica DTSEmpaquetador de audio DTSCompresión de rango dinámico DTSAnalisador DTSDesmultiplexador DV (Digital Video, Vídeo Dixital)DVBEntrada DVB con soporte v412Importar lista de reprodución DVBDescodificador de subtítulos DVBCodificador de subtítulos DVBDVDDVD (menús)Ángulo do DVDFormato de audio DVD (pódese usar co MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG e EN BRUTO)Dispositivo de DVDDispositivo de DVD a usarDescodificador de subtítulos de DVDEmpaquetador de subtítulos de DVDDVD con menúsDVD sen menúsOs DVD poden ter ata 32 subtítulos numerados 0..31. Isto non é o mesmo có nome do subtítulo (por exemplo 'gl'). Se se usa coma valor o -1, non se amosará ningún subtítulo.Entrada DVDRead (DVD sen soporte de menú)Entrada DVDnavDanzaDanésMáscara de escuridadeOnda escuraAliñación de datosDataMetadatos da dataMetal da morteMáscara de depuración de errosDecimadoNivel de decimado pra fluxos MJPEGDecimado:Bloques descodificadosDescodificadoresDescodificadoCoordenada X de descodificaciónCoordenada Y de descodificaciónPor defectoÁngulo do DVD por defecto.Interface multiemisión IPv6 por defecto. Isto anula a táboa de encamiñamento.Volume do audio por defectoValor por defecto da caché pra CD de audio. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor por defecto da caché pra fluxos PVR. Este valor deberíase pór en milisegundos.Valor por defecto da caché pra fluxos UDP por saír. Este valor deberíase pór en milisegundos.Dispositivos por defectoFluxo por defectoCadea da saída de fluxo por defectoPor defectoDefine os marcadores da lista de reprodución.Define o TTL (tempo de vida) do fluxo. Este parámetro é o número máximo de encamiñadores que o teu fluxo pode atravesar. Se non sábe-lo que significa, ou se só queres transmitir na túa rede local, déixao a 1.Define algúns parámetros adicionais pró fluxo.Define algúns parámetros adicionais prá transcodificación.Define o tamaño do radio en píxeles, da base das bandas (ó comezar).Define se se debuxa a base das bandas.DesentrelazarModo desentrelazadoModo desentrelazado: %sMódulo de desentrelazadoMódulo de desentrelazado a usar.Desentrelaza a imaxe despois de cargar.Desentrelaza o vídeo antes de codificar.Desentrelazar vídeoDesentrelazado:Filtro de vídeo pra desentrelazarAtrasoEliminarMódulo de desmultiplexadorDesmultiplexadoDesmultiplexadoresOs desmultiplexadores úsanse pra separar fluxos de audio e vídeo.DescriciónArquivo de descriciónMetadatos da descriciónDescrición do contido do fluxo ou información sobre a túa canle.Descrición da saída de fluxoTaxa de fotogramas desexada prá captura.DestinoCódec do audio de destinoCódec dos subtítulos de destinoCódec do vídeo de destinoCalcúlase cantas seccións de espectro existirán.Determina que fluxo de entrada se enviará.Determina como se encapsulará o fluxo. Dependendo das eleccións que fixeches, non estarán dispoñibles tódolos formatos.DispositivoNome do dispositivoNúmero do dispositivo a usar no adaptadorPropiedades do dispositivoDispositivosAquí podes configura-los provedores de diálogo.Axustes de provedores de diálogoBits primos Diffie-HellmanEntrada de vídeo (firewire/ieee1394) dixitalDescodificador de vídeo DiracCodificador de vídeo DiracModo de predición MV directoRepresentación directaDescodificador de obxecto DirectMediaCodificador de obxecto DirectMediaDirectShowEntrada de DirectShowSaída de audio DirectXNúmero de dispositivo DirectX: 0 dispositivo por defecto, de 1 a N dispositivos por número (Nótese que o dispositivo por defecto aparece coma 0 E outro número).Saída de vídeo DirectXDirectorioDirectorio pra face-la caché de peticións CDDBDirectorio usado pra almacena-los arquivos temporais timeshift.Directorio onde se almacenará a gravación.Directorio onde se almacenarán as capturas de pantalla do vídeo.InhabilitarInhabilitar protector de pantallaInhabilita o protector de pantalla durante a reprodución de vídeo.DiscoTipo de discoDescartarDiscoDesbotarPantallaAmosar saída XOSD embaixo da pantalla no canto denriba.Amosa imaxes da canle se están dispoñibles.Amosa-lo nome do ServizoResolución de pantallaAmosar saída de fluxoAmosa-lo fluxo localmenteAmosa o vídeo nunha ventá do controlador no canto dunha ventá separada.Amosar previsualización da captura de pantalla do vídeoAmosar mentres se transmiteFotogramas amosadosDistancia entre o altofalante frontal esquerdo e o oínte en metros.Modo de distorsiónFiltro de vídeo pra distorsionarDistorsiónPrimeira versión do DivX (pódese usar co MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)Segunda versión do DivX (pódese usar co MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)Terceira versión do DivX (pódese usar co MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)¿Facer consultas de CD-Text?Non abrir unha interface con caixa de instrucións DOSSón envolvente DolbyDescodificador de són envolvente DolbyDominio/grupo de traballo que se usará prá conexión.Non amosa-los vindeiros errosTamaño dobreBaixar agoraDebuxar "picos" no analisador de espectro.Debuxar bandas no espectrómetro.Pór arquivos pra reproducirDeixar fotogramas tardíosMono dualDummyElementos DummyInterface DummyMesturador de audio S/PDIF DummySaída de vídeo DummyFunción de acceso DummyFunción da saída de audio DummyCódec Dummy (non transcodifica, pódese usar con tódolos formatos de encapsulación)Descodificador DummyFunción de descodificador DummyFunción de desmultiplexador DummyFunción de codificador DummyFunción do intérprete de fonte DummyFormato cromático de imaxe DummyFunción de interface DummySaída de fluxo DummyFunción da saída de vídeo DummyMultiplexador en bruto/dummyTamaño do almacenador intermediario do envorcadoNome de arquivo do envorcadoEntrada de envorcado en brutoDuplicar saída de fluxoDuraciónDuración en msHolandésA compresión de rango dinámico fai que os sóns altos soen máis suave, e os suaves máis alto, pra que poidas escoitar máis doadamente o fluxo nun contorno ruidoso sen amolar a ninguén. Se inhabilita-la compresión de rango dinámico, a reprodución estará máis adaptada a un teatro de película ou a unha habitación acústica.DzongkhaSaír: &X Ctrl-XDetección de SALTO cedo nos fotogramas PDetección de SALTO cedo nos fotogramas P.EditarEditar marcadorEfectoLista de efectosElectrónicaProporción de aspecto do elementoSaída de fluxo elementalOrde dos elementosElimina bloques de colorido cando o PSNR non se modifica moito (por defecto 0.0). A especificación H264 recomenda 7.Elimina bloques de luminosidade cando o PSNR non se modifica moito (por defecto 0.0). A especificación H264 recomenda -4.Integra o vídeo dentro da interface no canto de telo nunha ventá separada.Integrar vídeo na interfaceIntegradoLista de reprodución integradaSaída de vídeo integradoBaleiroCartafol baleiroHabilitar¿Habilitar CD Paranoia?Habilitar soporte CPU 3DHabilitar soporte CPU AltiVecHabilitar soporte CPU MMX EXTHabilitar soporte CPU MMXHabilitar soporte CPU SSEHabilitar soporte CPU SSE2Habilitar soporte FPUHabilita-la saída de fluxo SPUHabilita un simple algoritmo de redución de ruído pra reduci-la lonxitude de codificación e a taxa de bits, a expensas de fotogramas de menor calidade.Habilitar audioHabilita-la saída do fluxo de audioHabilitar bandasHabilitar baseHabilita os algoritmos adicados a fotogramas entrelazados.Habilitar unha alta voltaxe se os teus cables son particularmente longos. Isto non o admiten tódolos aparellos destinatarios.Habilita os alogaritmos de estimación de movemento entrelazado. Require máis procesador.Habilitar mestura ascendente internaHabilita-lo espectro gráfico orixinalHabilitar picosHabilita-la transmisión de todo ESHabilitar subimaxesHabilita o ecualizador. As bandas pódense pór a man ou usando un predefinido.Habilita o ecualizador. Podes axusta-las bandas a man ou usar un predefinido (menú de Audio -> Ecualizador).Habilitar o algoritmo de mestura ascendente interna (non recomendado).Habilita o algoritmo de estimación de premovemento.Habilita o algoritmo de control de taxa estrito.Habilitar efectos de transparenciaHabilita a cuantización de enreixado (taxa de distorsión pra coeficientes de bloque).Habilitar vídeoHabilita-la saída do fluxo de vídeoHablilita-lo modo de fondo de escritorioHabilitar/inhabilitar representación de audio.Habilitar/inhabilitar representación de vídeo.HabilitadoHabilitando isto permítese transcodifica-la pista de audio se está presente no fluxo.Habilitando isto permítese transcodifica-la pista de vídeo se está presente no fluxo.Formato de encapsulamentoMétodo de encapsulamentoFormato de encapsulamentoAxustes de codificadoresCodificadoCoordenada X de codificaciónCoordenada Y de codificaciónCalidade da codificaciónForza unha calidade entre 1 (baixa) e 10 (alta), no canto de especificar unha taxa de bits particular. Isto producirá un fluxo VBR.Forza a aliñación do vídeo na ventá. Centrarase (0) por defecto (0=centro, 1=esquerda, 2=dereita, 4=enriba, 8=embaixo, tamén podes usar combinacións destes valores, coma 6=4+2 que significa enriba á dereita).InglésPór os elementos na cola da lista de reprodución cando esteña en modo dunha instancia.Introduce unha localización válida calquera ou usa o botón "Escoller" pra seleccionar unha.Introduce unha localización válida calquera ou usa o botón "Escoller..." pra seleccionar unha.Introduce o enderezo do computador a transmitir.Introduce os enderezos locais que queres escoitar. Non introduzas ningún se queres escoitar tódolos enderezos ou se non entendes isto. Esta é, xeralmente, a millor cousa a facer. Outros computadores poden acceder ó fluxo en http://o_teu_extractor:8080 por defecto.Introduce o enderezo da multiemisión pró fluxo neste campo. Debe ser un enderezo IP entre o 224.0.0.0 e o 239.255.255.255. Pra un uso privado, introduce un enderezo que comece por 239.255.Introduce o enderezo de multiemisión a transmitir. Debe ser un enderezo IP entre o 224.0.0.0 e o 239.255.255.255. Pra un uso privado, introduce un enderezo que comece con 239.255.EntradasEntradaEcualizadorPredefinición do ecualizadorEcualizador con 10 bandasErroSalto de erroErrosSaída de audio EsounDServidor EsounDEsperantoEstonioÉtnicaTecno EuropeoDanza EuropeaElemento da lista de reprodución existenteAmplia-lo nodoExperimentalTempo de expiración prás sesións TLS retomadasExportar SDP coma arquivo&GUI estendida Ctrl-GControis estendidosGUI estendidaControis estendidosPMT adicionalMódulos de interface adicionaisExtraerFEC=Forward Error Correction, modo de correción de erro por adiantado [9=automático].Codificador/descodificador de audio/vídeo FFmpeg ((MS)MPEG4, SVQ1, H263, WMV, WMA)Codificador de audio/vídeo FFmpegConversión cromática FFmpegFiltro de recorte FFmpegFiltro de vídeo de desentrelazar FFmpegDesmultiplexador FFmpegCadeas do filtro de postprocesado do FFmpegFiltro de vídeo FFmpegDesmultiplexador FLACFLAC é un códec de audio sen perda na compresión (pódese usar co OGG e EN BRUTO)FPSConta do FTPEntrada do FTPContrasinal do FTPNome de usuario do FTPFalsoTTY falsoEntrada falsaDescodificador de vídeo falsoFeroésAvance rápidoBiliñal rápidoExclusión mutua (mutex) rápida en NT/2K/XP (só desenvolvedores)Transmisión UDP rápidaMáis rápidoContorno grosoEnderezos das canlesImaxes da canleFijiánArquivoArquivo da saída de audioEnvorcador de arquivoEntrada de arquivoArquivo de rexistroSaída de fluxo do arquivoArquivo:Punto inicial do visualizador de arquivosNome do arquivoNome de arquivo do envorcadoPrefixo do nome de arquivoArquivosEfectos de filtración a aplicar no vídeo. Debes recomeza-lo fluxo pra que estes axustes teñan efecto. Pra configurar estes filtros, hai que ir a Preferencias / Vídeo / Filtros. Pra controla-la orde na cal se aplican, introduce unha cadea de filtros no mesmo módulo de Filtros.FiltrosRematarFinlandésPrimeiro Punto de EntradaReproducido o primeiroAxustar á pantallaArranxa-la altura do HDTVEscala fixa do cuantizadorEscala fixa de cuantizador a usar.Arranxando índice AVIDescodificador de audio FlacCodificador de audio FlacEmpaquetador de audio FlacPlanoVirar horizontalmenteVirar posición verticalVirar verticalmenteFlotar encol de todoMesturador de audio Float32FonteEfecto da fontePropiedades da fonteTamaño da fonteTamaño da fonte en píxelesTamaño da fonte, en píxelesFonte usada pra amosar texto na saída XOSD.Forzar IPv4Forzar IPv6Forza unha codificación da taxa de bits constante (CBR = Constant BitRate).Forza unha calidade de codificado específica entre 0.0 (alta) e 50.0 (baixa), no canto de especificar unha taxa de bits particular. Isto producirá un fluxo VBR.Forza unha compatibilidade estándar estrita ó codificar (valores aceptados: -1, 0, 1).Forzar detención do són envolvente DolbyForzar creación de índiceForzar método interpoladoForza método interpolado.Forzar a audio en monoForza-la selección de tódolos fluxosForzar posición de subtítulosForza á entrada de vídeo DirectShow a usar un formato cromático específico (Ex. I420 (por defecto), RV24, etc.).Forza á entrada de vídeo DirectShow a usar unha taxa de fotogramas específicos (Ex. 0 significa por defecto, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.).Forza ó dispositivo de vídeo Video4Linux a usar un formato cromático específico (por exemplo I420 (por defecto), RV24, etc.).Forza ó intérprete XVideo a usar un formato cromático específico no canto de tentar millora-lo funcionamento usando o máis eficiente.Forza a saída de vídeo Dummy pra crear imaxes usando un formato cromático específico no canto de tentar millorar funcionamentos, usando o máis óptimo.Forza ó módulo rc a usa-lo stdin coma se fose TTY.Formato das imaxes de saída (png ou jpg).Formato a usar no campo "título" da lista de reprodución se non hai CDDBFormato a usar no campo "título" da lista de reprodución ó usar CDDBFormato a usar no campo "autor" da lista de reprodución.Formato a usar no campo "título" da lista de reprodución.Formato usado no título da lista de reprodución da Interface de Usuario. Semellante á data Unix Especificadores de formato que comenzan cun signo de porcentaxe. Son: %M : O actual MRL %m : O número de catálogo de medio CD-DA (MCN) %n : O número de pistas no CD %T : O número de pista %s : O número de segundos nesta pista %S : O número de segundos no CD %t : O título da pista ou o MRL se non hai título %% : un % Formato usado no título da lista lista de reprodución da Interface de Usuario. Semellante á data Unix Especificadores de formato que comenzan cun signo de porcentaxe. Son: %a : O artista (pró álbum) %A : A información do álbum %C : Categoría %e : Os datos estendidos (pra unha pista) %I : ID de disco CDDB %G : Xénero %M : O actual MRL %m : O número de catálogo de medio CD-DA (MCN) %n : O número de pistas no CD %p : O artista/intérprete/compositor da pista %T : O número de pista %s : Número de segundos nesta pista %S : Número de segundos no CD %t : O título da pista ou o MRL se non hai título %Y : O ano 19xx ou 20xx %% : un % Subtítulos axustados a formatoAvanzeTaxa de fotogramasDispositivo do almacenador intermediario de fotogramaTaxa de fotogramasTaxa de fotogramas a capturar, se é aplicable (-1 pra autodetectar).Fotogramas por segundoFotogramas por segundoIntérprete de fonte Freetype2FrancésFrecuencia 1 (Hz)Frecuencia 1 QGañancia da frecuencia 1 (Db)Frecuencia 2 (Hz)Frecuencia 2 QGañancia da frecuencia 2 (Db)Frecuencia 3 (Hz)Frecuencia 3 QGañancia da frecuencia 3 (Db)FrecuenciaFrecuencia a capturar (en KHz), se é aplicable.Frecuencia:FrisóndeVioletaBaixoBaixo e agudo totalRutas completas dos arquivos separadas por comas.Agudo totalPantalla completaSaída do vídeo en pantalla completaFunkFusiónSaída de vídeo do almacenador intermediario de fotograma da consola GNU/LinuxTamaño do GOPExtensión de visualización GaLaktosGaélico (Escocés)GalegoXogoGammaGangstaObter saída de fluxoGaussXeralAxustes xerais do audioAxustes xerais de entrada. Usar con coidado.Comportamento xeral da lista de reproduciónAxustes xerais da saída de fluxoAxustes xerais do vídeoXéneroMetadatos do xéneroXeorxianoAlemánXestosGañancia globalEntrada GnomeVFSCapa de cifraxe GnuTLS TLSRecuar no historial de exploraciónAvanzar no historial de exploraciónIr a capítuloIr a títuloIr ó menú do DVDGoomVelocidade da animación GoomAlto da visualización GoomAncho da visualización GoomEfecto goomGospelGóticaGrisSaída do vídeo en escala de grisesGrego (Moderno)VerdeGrupoNome do grupoAgrupar paquetesGrungeAxudante Gtk+ GUIGuaraníGuiaratíEmpaquetador de vídeo H.264Codificador AVC H.264/MPEG4 (usando biblioteca x264)H263H263 é un códec de vídeo optimizado pra videoconferencia (retardos baixos, pódese usar co MPEG TS)H264 é un novo códec de vídeo (pódese usar co MPEG TS e co MP4)H264 é un novo códec de vídeo (pódese usar co MPEG TS e MPEG4)Desmultiplexador de vídeo H264Saída AudioUnit HALDetección de dispositivos HALSaída de vídeo HD1000HTTPACL de HTTPSSL de HTTPAnuncio de HTTPEntrada do HTTPArquivo da listaxe de revocación de certificados da interface HTTP.Arquivo de certificado (habilita SSL) PEM x509 da interface HTTPArquivo de certificado PEM x509 da interface HTTP (habilita SSL).Arquivo de clave privada PEM x509 da interface HTTPArquivo de clave privada PEM x509 da interface HTTP.Arquivo de certificados raíz CA confiables PEM x509 da interface HTTPArquivo de certificados raíz CA confiables PEM x509 da interface HTTP.Contrasinal HTTPProxy HTTPProxy HTTP a usar. Debe ser da forma http://[usuario[:contrasinal]@]o_meu_proxy.o_meu_dominio:o_meu_porto/ ; se se deixa baleiro, tentarase coa variable de contorno http_proxy.Interface de control remoto HTTPServidor HTTPSaída de fluxo HTTPAxente de usuario HTTPNome de usuario HTTPHTTPHTTP/FTP/MMS/RTSPHTTP/HTTPS/FTP/MMSTamaño medioManexadoresRock duroEfecto de auricularesAuriculares con efecto de espacialización virtualVirtualización de auricularesAuricularesHebreuAltoAxusta o alto da imaxe da captura de pantalla.Alto do fluxo a capturar (-1 pra autodetectar).Alto do fluxo a capturar (-1 pra autodetectar).AxudaOpcións de axudaHereroAgochar outrosAgochar VLCAgochar interfaceAlto voltaxe LNBAlta frecuencia (Hz)Gañancia da alta frecuencia (Db)Prioridade altaRemostraxe do audio de alta calidadeHindúHip-HopHiri MotuParámetro de historiaEnderezo do computador conectado á redeTeclas rápidasTeclas rápidasInterface de xestión das teclas rápidasAxustes de teclas rápidasHouseTonalidadeTonalidade da entrada de vídeo.Húngaro¡Axiña!Hz/sFactor de cuantización IConversións I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32IDCompensación de IDAnalisador de etiquetas ID3Enderezo IP do cliente mestre usado prá sincronización de rede.SAP de IPv6Enderezo da interface multiemisión IPv4 por defecto. Isto anula a táboa de encamiñamento.Enderezo da interface de saída multiemisión IPv4O IPv4 usarase por defecto pra tódalas conexións.SAP de IPv6Alcance SAP IPv6Interface de saída multiemisión IPv6O IPv6 usarase por defecto pra tódalas conexións.ID de aplicación ISO-9660Preparador ISO-9660Editor ISO-9660Volume ISO-9660Sistema de volume ISO-9660Entrada de tarxetas de codificación MPEG IVTVSaída IceCASTIslandésSe o VCD está feito con control de reprodución, úsao. Doutro xeito reproducirémolo por pistas.Se se habilita, e se especifica a forma, o multiplexador de TS situará os límites ó remate das imaxes I. Nese caso, a duración de forma dada polo usuario é unha situación pior que cando non se dispón de fotogramas de referenza. Isto millora a eficencia do algoritmo de forma, por mor dos fotogramas I que xeralmente son os máis grandes do fluxo.Se non é cero, isto dá información de depuración adicional.Se está activada farase a caché da información CDDB sobre este CDSe está activada, preferirase a información de CD-Text sobre a de CDDB cando ámbalas dúas esteñan dispoñiblesSe está activada, úsase a saída do jack de audio e os controis de audioSe está activada, obtén información de CD-TextSe está activada, busca información de pista CD-DA usando o protocolo CDDBSe está activada, o servidor CDDB colle información polo protocolo HTTP de CDDBSe está activada, a lonxitude da barra de procura é a pista no canto da lonxitude dunha entrada.Se a potencia media dos últimos N almacenadores intermediarios é maior ca este valor, o volume normalizarase. Este valor é un número positivo de punto flotante. Un valor entre 0.5 e 10 parece axeitado.Se o arquivo existe e se selecciona esta opción, o arquivo existente non será sobrescrito.Se se pón esta opción, usaranse Fotogramas B. Úsaa pra pó-lo número de Fotogramas B.Se cres que isto é un erro do programa, por favor sigue as instrucións:Se o teu procesador tén unha unidade de cálculo de punto flotante, o VLC pódea aproveitar.Se o teu procesador admite o conxunto de instrucións 3D, o VLC pódeos aproveitar.Se o teu procesador admite o conxunto de instrucións AltiVec, o VLC pódeos aproveitar.Se o teu procesador admite o conxunto de instrucións MMX EXT, o VLC pódeos aproveitar.Se o teu procesador admite o conxunto de instrucións MMX, o VLC pódeos aproveitar.Se o teu procesador admite o conxunto de instrucións SSE, o VLC pódeos aproveitar.Se o teu procesador admite o conxunto de instrucións SSE2, o VLC pódeos aproveitar.Ignorar extensiónsAxuste de imaxeAxustes de imaxeLuminosidade de imaxe (0-2)Copia de imaxeContraste de imaxe (0-2)Recorte de imaxeArquivo de imaxeFormato de imaxeGamma de imaxe (0-10)Tonalidade de imaxe (0-360)Inversión de imaxeFiltro das propiedades de imaxeSaturación de imaxe (0-3)Saída de vídeo da imaxeParede de imaxeEn voltios [0, 13=vertical, 18=horizontal].En modo a pantalla completa, recorta a imaxe se é necesario pra enche-la pantalla sen beiras negras (só OpenGL).En kHz pra DVB-S ou Hz pra DVB-C/TNesta páxina, podes pór uns poucos parámetros adicionais de transmisión.Nesta páxina, podes pór uns poucos parámetros adicionais de transcodificación.Nesta sección podes forza-lo comportamento do desmultiplexador de subtítulos, por exemplo poñendo o nome de arquivo ou o tipo de subtítulos.Aumenta-la prioridade do procesoÍndiceIndonesioIndustrialInformaciónInformaciónInterface infravermella de control remotoOcupación do almacenador intermediario VBV inicialInstrución inicial a executar.EntradaEntrada / CódecsTaxa de bits de entradaA entrada mudouA entrada modificouseA entrada modificouse, non foi posible garda-lo marcador. Usa "pausar" mentres se editan os marcadores pra mante-la mesma entrada.Lista de entradaRepeticións de entradaEscravo de entrada (experimental)Fluxo de entradaInstalar servizo do WindowsInstala-lo Servizo e saír.No canto de escribir un arquivo en bruto, podes engadir unha cabeceira WAVE ó arquivo.InstrumentalPop instrumentalRock instrumentalEnteiro dende -1 (sen modelo) a 4.Método da estimación de movemento do píxel enteiroInterfaceMódulo de interfaceCodificación entrelazadaEstimación de movemento entrelazadoInterlinguaOccidental (Interlingue)Intervalo entre fotogramas clave (-1 pra autodetectar).Introduce un atraso na visualización do fluxo.Inuí (Inuktitut)InupiaqSelección inválidaModo de inversiónModo de inversión [0=non, 1=si, 2=automático]Filtro de vídeo pra inverterInverte as cores da imaxeIrlandésItalianoSaída de audio JACKXaponésXavanésJazzJazz+FunkEstéreo comúnTamaño dos saltosXunglaKalaallisut (Gronlandia)KanadaAnalisador da Base de Medios KasennaDialecto RTSP KasennaCachemiroKazacoManter proporción de aspectoManter tamaño orixinalManter algúns fotogramas B coma referenzasManter aberta a saída de fluxoMantén a proporción de aspecto orixinal ó redimensiona-los elementos do mosaico.ClaveIntervalo de claveIntervalo de Fotograma Clave:Camboiano ou hémerKikuyuRuandaKirghizKomiCoreanoKuanyamaKurdoLIDVoltaxe LNBLanczosLinguaLinguaxe da pista de audio que queres usar (separados por comas, dous ou tres códigos alfabéticos de países).Linguaxe da pista de subtítulos que queres usar (separados por comas, dous ou tres códigos alfabéticos de países).LaosianoGrandeGran salónO máis grandeÚltimo Punto de EntradaLatínLetónEsquerdaLuxemburguésCodificador de audio LibtwolameLicenzaLimaLiñalDescodificador de audio PCM liñalEmpaquetador de audio PCM liñalLingalaSaída de audio OSS LinuxID de ListaListaxe dos códecs que o VLC usará con prioridade. Por exemplo, 'dummy,a52' tentará usa-los códecs dummy e a52 antes de tentalo cos outros. Só os usuarios avanzados deberían alterar esta opción xa que poden creba-la lectura de tódolos fluxos.Lista de tamaños separados por dous puntos (720x576:480x576).Escoita-los anuncios IPv4 no enderezo estándar.Escoita-los anuncios IPv6 no enderezo estándar.OíntesLituanoEn vivoBaixa fidelidade (Lo-Fi)CargarCargar configuraciónCargar arquivo de subtítulosCargar este arquivo de subtítulos. Usalo cando non se detecte o teu arquivo de subtítulos.Aparato de lectura localLocalización dun arquivo con modelo SVG pra conversión automática de cadeaNome do arquivo de rexistroFormato de rexistroRexistrar a arquivoConectandoAccesoSuperposición do logotipoPosición do logotipoSubfiltro do logotipoFiltro de vídeo pró logotipoSalto longo cara a trasSalto longo cara a dianteLonxitude do salto longoLonxitude do salto longo, en segundos.Tamén busca un arquivo de subtítulos nestas localizacións, se non se atopou o teu arquivo de subtítulos no directorio actual.Almacenaxe intermedia perdidaFotogramas perdidosBaixa frecuencia (Hz)Gañancia da baixa frecuencia (Db)Descodificación de baixa resoluciónBaixa a interface por baixo de tódalas outras ventás.Bicúbico luma / biliñal cromáticoEliminación de luminosidadeMáscara de luminosidadeDesmultiplexador de cámara M-JPEGArquivo M3UExportador da lista de reprodución M3UImportar lista de reprodución M3UMJPEGO MJPEG consiste nunha serie de imaxes JPEG (pódese usar co MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)MJPEG:MMSHMMX EXT memcpyConversións MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32Conversións MMX dende MMX memcpyDesmultiplexador MOD (libmodplug)MOVMP4Desmultiplexador de fluxo MP4Multiplexador MP4/MOVMP4A LATMFormato MPEG 1Capa 3 de audio MPEG (pódese usar co MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG e EN BRUTO)Descodificador de vídeo MPEG I/II (usando libmpeg2)Fluxo de programa MPEGFluxo de transporte MPEGDesmultiplexador de fluxo de transporte MPEGAudio MPEG / Desmultiplexador MP3Descodificador de audio MPEGDescodificador I/II/III da capa de audio MPEGEmpaquetador da capa de audio MPEG I/II/IIICódec de vídeo MPEG-1 (pódese usar co MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG e EN BRUTO)Códec de vídeo MPEG-1 (pódese usar co MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG e EN BRUTO)Códec de vídeo MPEG-2 (pódese usar co MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG e EN BRUTO)Códec de vídeo MPEG-2 (pódese usar co MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG e EN BRUTO)Códec de vídeo MPEG-4 (pódese usar co MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG e EN BRUTO)Códec de vídeo MPEG-4 (pódese usar co MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG e EN BRUTO)Desmultiplexador de audio MPEG-4Desmultiplexador de vídeo MPEG-4Desmultiplexador de vídeo MPEG-I/IIEmpaquetador de vídeo MPEG-I/IIDesmultiplexador MPEG-PSMPEG1Saída de fluxo trocadora de vídeo MPEG2Empaquetador de audio MPEG4Matriz de cuantización MPEG4Empaquetador de vídeo MPEG4MRLMRL:A MTU pra modo de saídaA MTU da interface de redeInterface do Mac OS XMacedonioAmplía parte da imaxeAmpliaciónInterfaces principaisFacer unha donaciónMalgacheMalaioMalayalamMaltésAngadido manualmenteManésMaoríMaratíMarrónMarquesiñaPosición da marquesiñaMarshallEnderezo IP de cliente mestreDesmultiplexador de fluxo matroskaSaída de vídeo Matrox Graphic ArrayQP máximoPaso QP máximoPaso QP máximo entre fotogramas.Máxima lonxitudeNivel máximoMáxima taxa de bits localB máximo (deprezado)Tamaño máximo do GOPTaxa de bits máximoTaxa de bits máxima en kbps. Útil pra aplicacións de transmisión.Máxima taxa de bits da codificaciónNivel máximoNúmero máximo de conexiónsAltura máxima da saída de vídeo.Anchura máxima da saída de vídeo.Parámetro de cuantizador máximo.Máxima altura de vídeoEscala máxima do cuantizador de vídeoEscala máxima do cuantizador de vídeo.Máxima anchura de vídeoPromedio&Información de medios...Número de Catálogo de Medios (MCN)Localizador de Fonte de Medios (MRL)Medios: %sMeditativaSalto medio cara a trasSalto medio cara a dianteLonxitude do salto medioLonxitude do salto medio, en segundos.MegabaixoMódulo da copia de memoriaMenúPosición do menúMensaxesMetainformaciónMetadatosMetalMétodo usado polo libdvdcss pró desciframentoEntrada Microsoft Media Server (MMS)MedioMIMEQP mínimoInterface mínimaMinimizar ventáMinimizar número de fíosB mínimo (deprezado)Tamaño mínimo do GOPTaxa de bits mínima en kbps. Útil pra codificacións dunha canle de tamaño fixa.Mínima taxa de bits da codificaciónEscala mínima do cuantizador de vídeoEscala mínima do cuantizador de vídeo.OutrasOutrasOutros axustes de audio e módulos.Outros axustes relacionados co OSD (amosar na pantalla), subtítulos e "subimaxes de superposicións".Probas varias de esgotamentoModoTipo de modulaciónTipo de modulación pró dispositivo destinatario.Ruta de procura de módulosMoldavoMongolSupervisar proporción de aspecto de píxelMonoMáis informaciónMáis informaciónMáis informaciónMosaicoAliñación de mosaicoPonte de mosaicoSaída de fluxo da ponte de mosaicoSubfiltro do vídeo de mosaicoFalta de definición no movementoFiltro da falta de definición no movementoDetectar movementoFiltro de vídeo pra detectar movementoMáscara de movementoLimiar de movemento (10-100)Interface de control dos xestos do ratoMultiplexador JPEG multiparteCadea separadora multiparteDesmultiplexador MusePackMusicalEn silencioAudio en silencioAudio en silencio cando a instrución non é 0.Multiplexador PMT (require --sout-ts-es-id-pid)Módulo de multiplexadorMultiplexadorMultiplexador:MultiplexadoresOs multiplexadores crean os formatos de encapsulamento que se usan pra pór xuntos tódolos fluxos elementais (vídeo, audio, ...). Este axuste permíteche forzar sempre un multiplexador. Probablemente non deberías facer isto. Tamén podes pór parámentros por defecto pra cada multiplexador.Aplicación de multiplexadoN/AID de RedeServizo NTNTSCNomeNome do dispositivo de CD pra le-lo CD de vídeo. Se este campo está baleiro, exploraremos pra un CD cun VCD nel.Nome do dispositivo de CD pra le-lo CD de audio. Se este campo está baleiro, exploraremos pra un CD cun audio CD nel.Nome do dispositivo de audio que se usará pola extensión DirectShow. Se non especificas nada, usarase o dispositivo por defecto. Podes especificar un tamaño estándar (cif, d1, ...) ou x.Nome do dispositivo de audio a usar. Se non especificas nada, non se usará dispositivo de audio.Nome do arquivo no que se envorcará o fluxo en bruto.Nome do dispositivo de vídeo que se usará pola extensión DirectShow. Se non especificas nada, usarase o dispositivo por defecto.Nome do dispositivo de vídeo a usar. Se non especificas nada, non se usará dispositivo de vídeo.Nome a dar a este fluxo ou a esta canle no servidor Icecast (servidor de medios de fluxo).Nativa AmericanaImportar lista de reprodución nativaNauruanoNavahoNavegar cara a baixoNavegar cara á esquerdaNavegar cara á dereitaNavegar cara a ribaNavegaciónAzula mariñoInterface NcursesNdebele, NorteNdebele, SurNdongaVeciño máis preto (mala calidade)NepalíRedeSincronización de redeAxustes da redeSincronización de redeRede:Nova EraNova difusiónNovo nodoNova ondaSeguinteTítulo seguinteCapítulo seguinteElemento seguinte da lista de reproduciónTítulo seguintePista seguinte%@s non atopadoNon se atopou Rexistro de ErrosNon descodifica-lo són envolvente DolbyNingún arquivo seleccionadoNingún cartafol seleccionadoSen axuda dispoñibleSen entradaEntrada non atopadaNingunha entrada atopada. O fluxo débese reproducir ou pausar pra que funcionen os marcadores.Entrada non atopada. O fluxo débese reproducir ou pausar pra que funcionen os marcadores.Ningunha entrada seleccionadaSen elementos na lista de reproduciónNon seleccionaches ningún fluxo novo nin ningún elemento válido da lista de reprodución. Escolle un antes de ir á páxina seguinte.Destino inválidoRuídoRedución de ruídoNingúnNormaNorma do fluxo (automática, SECAM, PAL, ou NTSC).Norma:NormalTamaño normalXeralmente o empaquetador sincronizaríase sobre o seguinte fotograma completo. Isto instrúe ó empaquetador pra sincronizar sobre o primeiro intrafotograma atopado.Sami do NorteNoruegoNoruego BokmaalNovo NoruegoReproducir agoraDesmultiplexador NullsoftNúmero de fotogramas B que se codificarán entre dous fotogramas referenza.Número de bloques do CD a obter nunha soa lectura.Número de fotogramas P entre dous fotogramas I.Número de almacenadores intermediarios de audioNúmero de bandasNúmero de bandas a usar polo analisador de espectro, deberían ser 20 ou 80.Número de bandas a usar polo espectrómetro, dende 20 ata 80.Número de píxeles baleiros entre bandas.Número de bloques por lectura de CDNúmero de copiasNúmero de columnasNúmero de fotogramas por segundo (ex. 24, 25, 29.97, 30).Número de fotogramas que se codificarán pra un fotograma clave.Número de ventás horizontais nas que parti-lo vídeo.Número de canles de saídaNúmero de píxeles a recortar por baixo do vídeo.Número de píxeles a recortar pola esquerda do vídeo.Número de píxeles a recortar pola dereita do vídeo.Número de píxeles a recortar por riba do vídeo.Número de fotogramas referenzaNúmero de sesións TLS retomadasNúmero de ringleirasNúmero de estrelasNúmero de estrelas a debuxar cun efecto ó chou.Número de fíosNúmero de fíos usados prá transcodificación.Número do tempo que a mesma entrada será repetidaNúmero de ventás verticais nas que parti-lo vídeo.Número de ventás de vídeo nas que copia-lo vídeo.Desmultiplexador NuvOGGDesmultiplexador OGGAceptarMenú OSDDispositivo de OSS DSPOccitanoOccitano (post 1500); ProvencalApagadoCompensación a engadir ós ID de fluxo especificadas en bridge_out pra obte-los ID de fluxo bridge_in que se rexistrarán.Multiplexador ogg/OGMExportador da lista de reprodución antigaOlivaAcendidoAmosar na pantalla (OSD)No Windows 9x/Me podes usar unha implementación das variables de condición rápidas pero incorrectas (máis exactamente hai unha posibilidade de que aconteza unha "race condition"). Aínda que é posible usar alternativas máis lentas pero máis robustas. Actualmente podes escoller entre implementación 0 (a máis rápida pero lixeiramente incorrecta), 1 (por defecto) e 2.No Windows NT/2K/XP úsase unha implementación de exclusión mutua lenta pero que permite implementa-las variables de condición correctamente. Podes usar tamén a implementación máis rápida do Win9x pero podes experimentar problemas con ela.Un de "u8", "s8", "u16", "s16", "u16_le", "s16_le", "u16_be", "s16_be", "fixed32", "float32" ou "spdif".Un de '90', '180', '270', 'hflip' e 'vflip'Documentación en liñaForo en liñaSó descodifica a unha versión de baixa resolución do vídeo. Require menos potencia no proceso.OpacidadeOpacidadeAbrirAbrir dispositivo de &captura...Abrir &disco...Abrir &disco... Ctrl-DAbrir &ficheiro...Abrir &ficheiro... Ctrl-FAbrir fluxo de rede...: &NAbrir fluxo de rede...: &N Ctrl-NAbrir dispositivo de c&aptura... Ctrl-AAbrir rexistro de errosAbrir dir&ectorio...Abrir dir&ectorio... Ctrl-EAbrir discoAbrir disco...Abrir ficheiroAbrir ficheiro...Abri-la ventá das mensaxesAbrir rede...Abrir recenteAbrir fonteAbrir subtítulosAbrir directorio VIDEO_TSAbrir un arquivo de pelAbrir ficheiro¿Abrir tamén os arquivos de tódalos subcartafoles?Abrir lista de reproduciónAbrir pelAbrir arquivo de subtítulosAbrir...Abrir:Velocidade de rotación do cubo OpenGLSaída de vídeo OpenGLOptimiza a captura fragmentando a pantalla en anacos de altura predefinida (16 pode ser un bo valor, e 0 significa inhabilitado).OpciónsOpcións:Capítulos ordenadosOriyaOromoOsetiano; OséticoOutrasOutros axustes avanzadosOutros códecsContornoSaídaEnderezo de saídaMétodo de acceso da saídaDestino de saídaDispositivo de saídaArquivo de saídaFormato de saídaMódulos de saídaMultiplexador de saídaAltura do vídeo de saída.Saída do vídeo en escala de grises. Como a información da cor do vídeo non se descodifica, isto pode aforrar algunha potencia no procesador.Anchura do vídeo de saída.SaídasTransparencia da saída de vídeoSuperposicións/SubtítulosFotogramas de invalidación por segundo. Só traballará cos subtítulos de MicroDVD e de SubRIP.DonoPALAtraso de PCR (ms)Interface PDA Linux Gtk2+Tamaño máximo do PESImportar lista de reprodución PLSPID de PMTNúmeros de programa PMTDescodificador de vídeo PNGSaída de audio PORTAUDIOPSMultiplexador PSDesmultiplexador PVAPVRDispositivo de radio PVRDispositivo de vídeo do PVRTamaño de paqueteTamaño de paquete en bytes pra descifrarTamaño de paquete a cifrar en bytesAxustes dos módulos de empaquetadorEmpaquetadoresOs empaquetadores úsanse pra "preprocesar" os fluxos elementais antes de multiplexalos. Este axuste permíteche forzar sempre un empaquetador. Probablemente non deberías facer isto. Tamén podes pór parámetros por defecto pra cada empaquetador.PaliPanyabíEcualizador paramétricoExtracto parcialParticións a considerarFestaContrasinalContrasinal que se preguntará ó acceder ó fluxo.Contrasinal que se usará prá conexión.PegarRutaRuta do arquivo de imaxe prá entrada falsa.Localización pra imaxes do menú OSDLocalización da pel a usar.Localización do arquivo da listaxe de revocación de certificados PEM x509 que se usará pró SSL. Débelo deixar baleiro se non tés.Localización do arquivo de certificado x509 PEM que se usará pró HTTPS.PausarPausar sóPausadoPico da taxa de bits en modo VBR.Anchura adicional máximaAltura máximaOpcións de funcionamentoPermisosPersaDescodificador Philips OGT (subtítulos SVCD)Empaquetador Philips OGT (subtítulos SVCD)ReproducirReproducir e pararReproducir máis rápidoReproduci-los arquivos ó chou eternamenteReproducir localmenteReproduce localmente o fluxo mentres se transmite.Reproducir sóReproduce capítulos ordenados coma se especifica no segmento.Reproducir marcador 1Reproducir marcador 10Reproducir marcador 2Reproducir marcador 3Reproducir marcador 4Reproducir marcador 5Reproducir marcador 6Reproducir marcador 7Reproducir marcador 8Reproducir marcador 9Reproducir máis lentoReproducir esta pólaReproducir/PausarAparato de lecturaControl do aparato de lecturaO control do aparato de lectura (PBC) comeza xeralmente co número 1.Almacenaxe intermedia reproducidaReproducindoLista de reproduciónMarcador 1 da lista de reproduciónMarcador 10 da lista de reproduciónMarcador 2 da lista de reproduciónMarcador 3 da lista de reproduciónMarcador 4 da lista de reproduciónMarcador 5 da lista de reproduciónMarcador 6 da lista de reproduciónMarcador 7 da lista de reproduciónMarcador 8 da lista de reproduciónMarcador 9 da lista de reproduciónA lista de reprodución está baleiraInformación do elemento da lista de reproduciónMetadesmultiplexador da lista de reproduciónProbas de esgotamento da lista de reproduciónVisualización da lista de reproduciónPor favor, introduce un enderezoPor favor, introduce o nome do nodoExtensiónsPodcastAutor do PodcastCategoría do PodcastDereitos de autor do PodcastDuración do PodcastInformación do PodcastPalabras clave do PodcastLigazón do PodcastData de publicación do PodcastTamaño do PodcastSubcategoría do PodcastSubtítulos do PodcastResumo do PodcastTipo de PodcastAnalisador do PodcastPodcastsPolacoPolkaPopPop-FolkPop/funkPortoPorto a usar prá fonte RTP da sesiónPorto:Identificador Portaudio pró dispositivo de saída.PortuguésPosiciónMétodo de posicionamentoPostprocesarCalidade do postprocesadoPranksEstimación de premovementoPreamplificación¿Prefires información de CD-Text no canto da de CDDB?PreferenciaPreferencia&s... Ctrl-SPreferenciasPreferenciasListaxe dos descodificadores preferidosListaxe dos codificadores preferidosLista de empaquetador preferidaDirectorio de precargaPrecarga arquivos matroska da mesma familia no mesmo directorio (isto non é bo cos arquivos crebados).PreparadorPreanalisarPreme seleccionar menú ou pausa pra continuar.Título anteriorAnteriorCapítulo anteriorElemento anterior da lista de reproduciónTítulo anteriorPista anteriorArquivo de clave privadaProba-las capacidades da tarxeta DVBDisco(s) de probaProgramaProgramasProtocolo:Descodificador de vídeo en pseudobrutoEmpaquetador de vídeo en pseudobrutoPsicodélicaModelo psicoacústicoEditorPunkPúrpuraPushtoSaída de vídeo e audio QNX RTOSCompresión de curva QPFactor QP entre I e PFactor QP entre P e BPantalla integrada QTSaída de vídeo QT IntegradoAxudante GUI Qt IntegradoPantalla de soporte físico integrada QT a usar. Por defecto o VLC usará o valor da variable de contorno DISPLAY.CalidadeNivel de calidadeNivel de calidade pró codificado de vectores de movemento (isto pode atrasar moito a codificación).Calidade do postprocesado. Rango válido dende 0 ata 6. Uns niveis maiores requiren unha considerable maior potencia do procesador, pero producen millores imaxes.Calidade da codificación entre 1.0 (baixa) e 10.0 (alta).Calidade do fluxo.Calidade:Factor de cuantización dos fotogramas I, comparados cos fotogramas P (por exemplo 1.0 => mesma qescala pra fotogramas I e P).Escala de cuantizadorVídeo QuartzQuechuaAbrir ficheiro rápid&o...Abrir ficheiro rápid&o... Ctrl-OAbrir ficheiro rápido...Descodificador de biblioteca QuickTimeSincronización silenciosaSaírSaír do VLCRithim & BluesRCArquivo de saída RRDAmosar canle RSS e AtomEnderezos de canles RSS/Atom separados con '|' (barra verttical).RTPMultiemisión RTPUniemisión RTPO RTP reordenando o tempo de esgotamento en msSaída de fluxo RTPRTSPRTSP VoDServidor RTSP VoDAnuncio de RTSPAcceso e desmultiplexador RTSP/RTPFiltro de conversión RV32Dispositivo de radioRaeto-RomanceSube a interface por riba de tódalas outras ventás.Eleva o cuantizador prós macrobloques que están na beira do fotograma (por defecto: 0.0).Eleva o cuantizador prós macrobloques cunha alta complexidade temporal (por defecto: 0.0).Eleva o cuantizador prós macrobloques moi brillantes (por defecto: 0.0).Eleva o cuantizador prós macrobloques moi escuros (por defecto: 0.0).AleatorioAleatorio apagadoAleatorio acendidoSeleccionar ó chouRapAgresividade do almacenador intermediario do control de taxaAgresividade do almacenador intermediario do control de taxa.Tamaño do almacenador intermediario do control de taxaPuntuaciónProporción de fotogramas BProporción de fotogramas claveDesmultiplexador A/52 en brutoDesmultiplexador DTS en brutoCodificador de audio en brutoEscribir en brutoDescodificador de audio Raw/LogLido nos mediosLeme...Real RTSPDesmultiplexador realDescodificador de biblioteca RealAudioGravarComezar/deter filtro de acceso da gravaciónDirectorio de gravaciónTaxa de gravaciónVermelloActualiza-la listaTempo de refrescoReggaeTamaño de fonte relativoLembra as opcións no asistente durante unha sesión do VLC.Lembra-las opcións do asistenteInterface de control remotoInicializada a interface de control remoto. Escribe `help' prá axuda.QuitarQuitar todosRepetir todoNon repetirRepetir unRepetir todoRepetir elemento actualInformar un erro do programaReaxustar todoReaxusta-las preferenciasRedimensiona o VLC pra que encaixe coa resolución do vídeo.ResoluciónReaxustar por defectoRetroReverberaciónEstéreo invertidoRebobinarDereitaRizoRockRock & rollSaída de audio Roku HD1000RomanésArquivo raíz CARotar por 180 graosRotar por 270 graosRotar por 90 graosRota ou inverte a imaxeExecutar coma proceso demoExecutar coma único Servidor GUI Qt/IntegradoRundiExecuta-lo VLC en prioridade a tempo real permitirá unha planificación moito máis precisa e un millor rendemento, especialmente ó transmitir contido. Nembargante pode bloquear toda a túa máquina, ou facela moi, moi lenta. Só deberías activar isto se sabes que estás a facer.Executa o VLC coma un proceso demo (daemon - Disk And Execution MONitor) en segundo planoExecuta o codificador opcinal de fíos na prioridade de SAÍDA no canto do VÍDEO.Ruso&OrdenarO S/PDIF pódese usar por defecto cando o teu soporte físico e o fluxo de audio que se reproduce o admiten.SAPAnuncio de SAPAnuncio de SAP:Anuncios SAPModo estrito do SAPAnuncio de SAPIntervalo de anuncio SAPAnuncio de SAPSAP é un xeito pra anunciar fluxos publicamente que son enviados usando multiemisión UDP ou RTP.Enderezo de multiemisión SAPDescodificador de vídeo SDL_imageSDPEnderezo de SDPAnalisador de arquivo SDP pra UDPDescritores de SDT (require --sout-ts-es-id-pid)SECAMAnuncio de SLP:Dominio do SMBEntrada do SMBContrasinal do SMBNome de usuario do SMBContrasinal SOCKSServidor SOCKSNome de usuario SOCKSPID de SPUSubtítulos SVCDOs SVCD poden ter ata 4 subtítulos numerados do 0..3. Se se usa como valor o -1, non se amosará ningún subtítulo.Arquivo modelo SVGSaída de vídeo SVGAlibSamoánExemplo da proporción de aspectoExemplo da proporción de aspecto do destino (1:1, 3:4, 2:3).Frecuencia de mostraxeFrecuencia de mostraxe do fluxo de audio transcodificado (11250, 22500, 44100 ou 48000).Frecuencia de mostraxeFrecuencia de mostraxe do fluxo de audio capturado, en Hz (po exemplo: 11025, 22050, 44100).Frecuencia de mostraxeSangoSánscritoSardoNúmero de satélite no sistema DiseqcSaturaciónGardarGardar configuraciónGardar arquivoGardar mensaxe coma...Garda-la lista de reproduciónGardar lista de reprodución...Gardar arquivoGardar arquivo aGardar arquivo...Gardar lista de reproduciónGardar datos de códec en brutoGarda os datos do códec en bruto se seleccionaches/forzaches o descodificador dummy nas opcións principais.Gardar a arquivoGarda o fluxo nun arquivo. O fluxo debe ter un formato que o VLC recoñeza. Se se desexa, tamén pode transcodifica-lo fluxo noutro formato. Por favor, advirte que o VLC non está moi adaptado pra unha transcodificación de arquivo a arquivo. As características de transcodificación están máis preparadas pra gardar fluxos de rede.EscalaModo de redimensionamentoModo de redimensionamento a usar.OsciloscopioPantallaEntrada depantallaPantalla pró modo pantalla completa.Pantalla a usar no modo pantalla completa. Por exemplo 0 prá primeira pantalla, 1 prá segunda, etc.BuscarBuscar na lista de reproduciónProcura baseada na porcentaxe, non no tempoProcura baseada na porcentaxe, non no tempo.SegmentoNome de arquivo do segmentoSegmentosSeleccionarSelecciona "Opcións avanzadas" pra ver tódalas opcións.Seleccionar todoNon seleccionar ningúnSelecciona un directorioSeleccionar un arquivoSelecciona un fluxoSelecciona tódolos fluxos elementaisSelecciona-lo seguinte capítulo do DVD.Selecciona-lo seguinte título do DVD.Selecciona-lo anterior capítulo do DVD.Selecciona-lo anterior título do DVD.Seleccionar pelSelecciona a fonte da entrada de audio. Ve-la opción "entrada de audio".Selecciona o tipo da saída de audio. Ve-la opción "saída de vídeo".Selecciona os módulos que desexas. Pra un control máis avanzado, podes modifica-la cadea resultante.Selecciona o directorio no que gardarSelecciona o arquivo no que gardarSelecciona a tecla rápida pra amosa-la posición.Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto longo cara a tras.Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto longo cara a diante.Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto medio cara a tras.Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto medio cara a diante.Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto curto cara a tras.Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto curto cara a diante.Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto moi curto cara a tras.Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto moi curto cara a diante.Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra saír da aplicación.Podes selecciona-las teclas rápidas pra para-la lectura.Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra un avance da lectura máis rápido.Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra un movemento da lectura máis lento.Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra pausar.Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra reproducir.Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra ir ó elemento seguinte da lista de reprodución.Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra ir ó elemento anterior da lista de reprodución.Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra troca-lo estado de pantalla completa.Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra reproducir/pausar.Selecciona-las teclas pra activa-lo elemento seleccionado nos menús dos DVD.Selecciona-las teclas pra elixi-lo capítulo seguinte do DVD.Selecciona-las teclas pra elixi-lo título seguinte do DVD.Selecciona-las teclas pra elixi-lo capítulo anterior do DVD.Selecciona-las teclas pra elixi-lo título anterior do DVD.Seleccionar unha tecla pra decrementa-lo volume de audio.Selecciona-la tecla pra decrementa-lo atraso do audio.Selecciona-la tecla pra decrementa-lo atraso dos subtítulos.Selecciona-las teclas pra recuar (ó anterior elemento de medios) no historial de exploración.Selecciona-las teclas pra avanzar (ó seguinte elemento de medios) no historial de exploración.Seleccionar unha tecla pra incrementa-lo volume de audio.Selecciona-la tecla pra incrementa-lo atraso do audio.Selecciona-la tecla pra incrementa-lo atraso dos subtítulos.Selecciona-las teclas pra move-lo selector cara a baixo nos menús dos DVD.Selecciona-las teclas pra move-lo selector cara á esquerda nos menús dos DVD.Selecciona-las tecla pra move-lo selector cara á dereita nos menús dos DVD.Selecciona-las teclas pra move-lo selector cara a riba nos menús dos DVD.Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra pó-lo audio en silencio.Selecciona-las teclas pra reproducir este marcador.Selecciona-las teclas pra pór este marcador na lista de reprodución.Podes selecciona-las teclas pra ir ó menú do DVD.Selecciona o fluxo coa taxa de bits máxima baixo ese límite.Selecciona o códec de audio obxectivo. Escolle un códec pra amosar máis información sobre el.Selecciona o códec de vídeo obxectivo. Escolle un códec pra amosar máis información sobre el.Selecciona o tipo de entrada do sintonizador (Cable/Antena).Selecciona a fonte da entrada de vídeo. Ve-la opción "entrada de vídeo".Selecciona se se deben expandi-los subdirectorios. ningún: os subdirectorios non aparecen na lista de reprodución. contraer: os subdirectorios aparecen pero expándense na primeira reprodución. expandir: tódolos subdirectorios expándense. Selecciona se usa-lo CD Paranoia prá corrección de saltos/erros. ningunha: sen paranoia - o máis rápido. por enriba: facer só detección por enriba - xeralmente non recomendado. completa: total detección de saltos e corrección de erros - a máis lenta. Selecciona o teu códec de audio. Preme aquí pra máis información.Selecciona o teu códec de vídeo. Preme aquí pra máis información.Taxa enviadaBytes enviadosPaquetes enviadosSerbioServizosServizos DiscoveryServizos DiscoveryMódulos de servizos DiscoveryOs módulos de servizos Discovery son aplicacións que engaden automaticamente elementos á lista de reprodución.SesiónAnunciós de sesión (SAP)Enderezo da sesiónDescrición da sesiónCorreo electrónico da sesiónNome do grupo de sesiónNome da sesiónPón a máscara de depuración de erros ffmpegIndica o identificador de ES a PIDPó-lo marcador 1 na lista de reproduciónPó-lo marcador 10 na lista de reproduciónPó-lo marcador 2 na lista de reproduciónPó-lo marcador 3 na lista de reproduciónPó-lo marcador 4 na lista de reproduciónPó-lo marcador 5 na lista de reproduciónPó-lo marcador 6 na lista de reproduciónPó-lo marcador 7 na lista de reproduciónPó-lo marcador 8 na lista de reproduciónPó-lo marcador 9 na lista de reproduciónPór atraso nos subtítulos (en 1/10s).Pón a canle de TV que se porá ó sintonizador (0 indica por defecto).Pó-la codificación usada en subtítulos de textoPón a xeometría da zona a recortar. Isto pónse coma x + + Pón a gañancia global en dB (-20 ... 20).Pón a luminosidade de imaxe, entre 0 e 2. Por defecto a 1.Pón o contraste de imaxe, entre 0 e 2. Por defecto a 1.Pón a gamma de imaxe, entre 0.01 e 10. Por defecto a 1.Pón a tonalidade de imaxe, entre 0 e 360. Por defecto a 0.Pón a saturación de imaxe, entre 0 e 3. Por defecto a 1.Pó-la xustificación de subtítulosPón o método usado polo libdvdcss pró desciframento de clave. título: a clave de título descifrada é adiviñada dende os sectores cifrados do fluxo. Porén debería funcionar cun arquivo así coma o dispositivo de DVD. Pero, ás veces, leva moito tempo descifrar unha clave de título e ata pode errar. Con este método, a clave só se comproba ó comezo de cada título, polo que non funcionará se a clave muda no medio dun título. disco: a clave de disco é rompida primeiro, despois tódalas claves de título poden ser descifradas ó intre, o que nos permite comprobalas a miúdo. clave: a mesma có "disco" se non tés un arquivo con claves de reprodutor en tempo de compilación. Se o fas, o desciframento da clave de disco será máis rápida con este método. É o usado polo libcss. O método por defecto é: clave.Pón a transparencia da saída de vídeo. 1 é non-transparente (por defecto), 0 é totalmente transparente.Pón o código de país do sintonizador que establece o trazado actual de canle a frecuencia (0 indica por defecto).Pon esta opción se o dispositivo de captura extrai a MJPEGPón o intervalo máximo entre fotogramas IDR. Valores máis grandes aforran bits, polo que deste xeito, milloran a calidade pra unha taxa de bits dada a costa de busca-la precisión.AxusteAxustes prás interfaces de control do VLCAxustes prás interfaces do VLCAxustes pra codificadores e descodificadores de audio+vídeo e outros.Axustes pra codificadores e descodificadores exclusivos de audio.Axustes prá interface principalAxustes pra codificadores e descodificadores exclusivos de vídeo.Axustes relacionados co comportamento da lista de reprodución (modo lectura, por exemplo) e cos módulos que automaticamente engaden artigos á lista de reprodución (módulos de "servizo Discovery").Axustes relacionados cos distintos módulos de acceso usados polo VLC. Os axustes comúns que pode que queiras alterar son proxy HTTP ou axustes da caché.Axustes...Compensación de sombraMaiúsculasShonaSalto curto cara a trasSalto curto cara a dianteLonxitude do salto curtoLonxitude do salto curto, en segundos.¿Debería actuar coma cliente mestre prá sincronización de rede?SHOUTcastEscoitas de radio SHOUTcastAmosar todoAmosar interfaceAmosa o VLC na barra de tarefas.Amosa unha icona do VLC na bandexa de sistema.Amosar opcións avanzadasAmosa-lo diálogo de marcadores ó comezar¿Amosar información VCD estendida?Amosar interfaceAmosar interface co ratoAmosa etiquetas embaixo das iconas da barra de ferramentas.Amosa-las etiquetas na barra de ferramentasAmosar posición do fluxoAmosa a posición actual en segundos dentro do fluxo de cada cando.Amosa-la cantidade máxima de información baixo o fluxo e os medios. Amosar por exemplo o control de navegación do aparato de lectura.Amosa o diálogo de propiedades do dispositivo seleccionado antes de comeza-lo fluxo.Amosa a páxina de propiedades do sintonizador [selección de canles].Amosar/agochar interfaceMelodías de espectáculoMesturarModo silenciosoPrataSaída de audio Simple DirectMedia LayerAnalisador XML SimpleDescodificador simple pra fluxos codificados co són envolvente DolbyChinés simplificadoSincRSindhiSinhalésTamañoTamaño da banda negra a engadir no inferior do vídeo.Tamaño da banda negra a engadir na esquerda do vídeo.Tamaño da banda negra a engadir na dereita do vídeo.Tamaño da banda negra a engadir no superior do vídeo.Tamaño do vídeo que se amosará pola extensión DirectShow. Se non especificas nada, usarase o tamaño por defecto pró teu dispositivo.Tamaño a vídeoTamaño:TamañosSkaAquivos de pel (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Aquivos de pel (*.xml)|*.xmlPel a usarInterface con pelPelesDesmultiplexador cargador de pelesSaltar fotogramasEslovacoEslovenoMáis lentoPequenoO máis pequenoCaptura de pantallaTamaño da caché da captura de pantalla (número de imaxes a manter).Alto da captura de pantallaMódulo de captura de pantallaAncho da captura de pantallaSuaveRock suaveSomalíAlgunhas tarxetas DVB non permiten que se proben as súas capacidades, podes inhabilitar esta característica se experimentas algún conflito.A algúns controladores OSS con moitos erros non lles gusta que os seus almacenadores intermediarios internos se enchan completamente (o són entrecórtase moito). Se tés un deses controladores, daquela necesitas habilitar esta opción.Algunhas opcións están dispoñibles pero agochadas. Comproba "Opcións avanzadas" pra velas.Algunhas opcións están agochadas. Comproba "Avanzadas" pra velas.Ordenar nodo por autorOrdenar nodo por nomeInverter ordeOrdenar por &títuloOrdenar por nomeOrdenar por localizaciónOrdenar esta pólaOrdenado por álbumOrdenado por artistaSoto do SurSoulClip de sónSon:Banda SonoraProporción de aspecto da fonteDirectorio da fonteFluxo SoutOs módulos de fluxo Sout permiten crear unha cadea de proceso Sout. Por favor le o "Streaming Howto" pra máis información. Aquí podes configura-los axustes por defecto pra cada módulo de fluxo Sout.Rock do surEspazoCastelánMódulos especiaisEspecifica os módulos de servizos Discovery a cargar, separados por puntos y comas. Os valores típicos son sap, hal, ...Indica unha cadea identificadora pra esta subimaxeEspecifica o módulo de desentrelazado a usar.Especifica o nome do arquivo de rexistroEspecifica o formato de rexistro. As opcións dispoñibles son "text" (por defecto) e "html".Especifica o tamaño do paquete TS pra descifrar. As rutinas de desciframento substraen a cabeceira TS do valor antes de descifrar.Seccións espectraisEspectrómetroEspectroAnalisador de espectroVelocidadeVelocidade das canlesVelocidade da canle RSS/Atom (máis alto é máis lento).Descodificador de audio SpeexCodificador de audio SpeexEmpaquetador de audio SpeexComentario SpeexEstándarEntrada estándar do directorio do sistema de arquivosSaída de fluxo estándarComezar directamente no menúTempo de comezoIniciar vídeo no modo pantalla completaEstatísticasSituar por ribaPaso atrásPaso adianteEstéreoModo estéreoPararDetén a lista de reprodución despois de cada elemento reproducido.Tempo de paradaParandoFluxoFluxo %dAnunciando fluxoID de fluxo da pista de audio a usar.ID de fluxo da pista de subtítulos a usar.Fluxo MP3Transmitir tódolos fluxos elementais (vídeo, audio e subtítulos)&Información de fluxo e medios... Ctrl-IInformación de fluxo e mediosTaxa de bits de fluxoDescrición do fluxoNome do fluxoNúmero de fluxo da pista de audio a usar (de 0 a n).Número de fluxo da pista de subtítulos a usar (de 0 a n).Saída de fluxoSaída de fluxo MRLA saída de fluxo permítelle ó VLC actuar coma un servidor de transmisión ou pra gardar fluxos entrantes. Os fluxos son primeiro multiplexados e logo enviados a través dun módulo de "saída de acceso" que pode garda-lo fluxo a un arquivo, ou transmitilo (UDP, HTTP, RTP/RTSP). Os módulos de fluxos Sout permiten un procesamento de fluxo avanzado (transcodificar, duplicar, ...).Transmite o menú OSD (amosar na pantalla), usando o módulo de subimaxe osdmenu.Transmite a un grupo dinámico de computadores nunha rede habilitada pra multiemisión. Este é o método máis eficiente pra transmitir a varios computadores, pero non funciona en Interné.Transmite a un só computador.Transmitir á redeTransmite a varios computadores. Este método é menos eficiente, xa que o servidor necesita envia-lo fluxo varias veces.Transmitir/GardarTransmisiónOpcións de transmisión e transcodificaciónMétodo de transmisiónAsistente de transmisión/exportación...Transmisión/gardado:Asistente de transmisión/transcodificaciónControl de taxa estritoCompatibilidade estándar estritaComportamento do subdirectorioPosición da subimaxeSubimaxesMódulo de filtro das subimaxesSubtítulosArquivo de subtítulosExactitude na autodetección dos subtítulosLocalizacións de autodetección dos subtítulosMenos atraso dos subtítulosMáis atraso dos subtítulosAxustes do desmultiplexador de subtítulosLinguaxe dos subtítulosOpcións de subtítulosPista de subtítulos: %sSubtítulosPista de subtítulosAliñación dos subtítulosCódec de subtítulosAtraso de subtítulosCodificador de subtítulosCodificación de subtítulosArquivo de subtítulosFormato dos subtítulosXustificación de subtítulosSuperposición dos subtítulosCodificación de subtítulos de textoPista de subtítulosID da pista de subtítulosSubtítulos/OSDResumoSundanésSón envolventeAtraso de són envolvente (ms)Nivel de són envolventeSuahilíSwatiSuecoMuda-la interfaceSincronización sobre intrafotogramaSincronizar sobre a pista de audioId do SistemaIcona na bandexa de sistemaTCPEntrada de instrucións TCPEntrada do TCPTSID de TSMultiplexador TS (libdvbpsi)Desmultiplexador de audio/vídeo de fluxo TYTagaloTahitianoTallicTomar captura de pantallaFacer captura de pantallaToma unha captura de pantalla do vídeo e escríbea no disco.TamilObxectivo:Módulo descodificador TarkinBarra de tarefasTatarVerde azuladoTecnoTecno IndustrialTeluguAncho de banda terrestreAncho de banda terrestre [0=automático,6,7,8 en MHz]Intervalo de protección terrestreModo de xerarquía terrestreTaxa de código do fuxo terrestre de alta prioridade (FEC)Taxa de código do fuxo terrestre de baixa prioridade (FEC)Modo de transmisión terrestreTextoCor por defecto do textoPosición do textoIntérprete de textoDescodificador de subtítulos de textoAnalisador de subtítulos de textoTailandésO equipo do VideoLAN http://www.videolan.org/O equipo do VideoLAN http://www.videolan.org/ A anterior mensaxe tivo nivel de rexistro descoñecidoA anterior mensaxe tivo nivel de rexistro vcdimager descoñecidoOs códecs escollidos non son compatibles o un co outro. Por exemplo: é imposible mesturar audio sen comprimir con algún códec de vídeo. Corrixe a túa selección e téntao de novo.O descodificador pode descodificar parcialmente ou saltar fotogramas cando non hai tempo dabondo. É útil cun procesador de baixa potencia pero pode producir imaxes distorsionadas.O grao de falta de definición dende 1 ata 127.O codificador pode facer trocos de calidade ó voo se o teu procesador non pode mante-la taxa de codificación. Isto inhabilitará a cuantización de enreixado, despois a taxa de distorsión dos vectores de movemento (alta calidade), e elevará o limiar de redución de ruído pra facilita-la tarefa do codificador.A primeira entrada (o comezo da primeira pista do MPEG) é 0.Aconteceron os seguintes erros. Pode haber máis detalles dispoñibles na ventá de mensaxes.O alto da ventá de efectos do vídeo, en píxeles.O último lanzamento do VLC media player é %s (%i MB a baixar).A opacidade (oposto de transparencia) do texto que se interpretará no vídeo. 0 = transparente, 255 = opaco totalmente.A opción permíteche habilitar ou inhabilitar o modo de saída de audio float32 de alta calidade (que algunhas tarxetas de són non admiten ben).O formato (1/2) de audio MPEG estándar (pódese usar co MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG e EN BRUTO)O tamaño de pasos do volume é axustable usando esta opción, nun rango de 0 ata 1024.O fluxo débese reproducir ou pausar pra que os marcadores funcionenO fluxo débese reproducir ou pausar pra que funcionen os marcadores.O transcodificador descartará fotogramas se o teu procesador non pode mante-la taxa de codificación.O ancho da ventá de efectos do vídeo, en píxeles.Comentario TheoraO Theora é un códec ceibe de uso xeral (pódese usar co MPEG TS e OGG)O Theora é un códec ceibe de uso xeral (pódese usar co MPEG TS)Descodificador de vídeo TheoraCodificador de vídeo TheoraEmpaquetador de vídeo TheoraHai dous xeitos de pór unha ventá en pantalla completa, desafortunadamente teñen cadansúas desvantaxes. 1) Deixar que o xestor de ventás manexe a túa ventá a pantalla completa (por defecto), pero cousas coma as barras de tarefas amosaranse probablemente por riba do vídeo. 2) Anular totalmente o xestor de ventás, pero daquela nada se poderá amosar por riba do vídeo.Non se dispón de axuda pra estes módulos.Estas son os axustes xerais prós módulos de saída do audioEstes son axustes xerais pra módulos de codificación de vídeo/audio/subtítulos.Estes son os axustes prá entrada, partes de descodificación e desmultiplexación do VLC. Aquí tamén podes atopa-los axustes de codificación.Estes módulos proporcionan funcións de rede ó resto das partes do VLC.Estas opcións permítenche configura-las interfaces usadas polo VLC. Podes selecciona-la interface principal, módulos de interface adicionais, e definir varias opcións relacionadas.Estas opcións permítenche modifica-lo comportamento do subsistema de audio, e engadir filtros de audio que se poden usar pra postproceso ou efectos visuais (analisador de espectro, etc.). Habilita aquí estes filtros, e configúraos na sección de módulos "filtros de audio".Estas opcións permítenche modifica-lo comportamento do subsistema de entrada, tales coma o dispositivo de DVD ou de VCD, os axustes da interface de rede ou a canle de subtítulos.Estas opcións permítenche modifica-lo comportamento do subsistema de subimaxes. Podes por exemplo habilitar filtros de subimaxes (logotipo, etc.). Habilítaos aquí e configúraos na sección de módulos "filtros de subimaxes". Tamén podes pór outras opcións de subimaxes.Estas opcións permítenche modifica-lo comportamento do subsistema de saída do vídeo. Podes por exemplo habilita-los filtros de vídeo (desentrelazado, axustado de imaxe, etc.), habilitándoos aquí e configurándoos en " filtros de vídeo" na sección de módulos. Tamén podes indicar moitas outras opcións do vídeo.Estas opcións permítenche seleccionar módulos por defecto. Déixaas así a non ser que realmente sáibalo que estás a facer...Estas opcións permítenche configura-las opcións globais por defecto pró subsistema da saída de fluxo.Estas opcións definen o comportamento da lista de reprodución. Algunhas delas pódense anular na caixa de diálogo da lista de reprodución.Estes axustes afectan a módulos de transformación cromáticos.Estes axustes son as teclas asociadas globais do VLC, coñecidas coma "teclas rápidas".Este arquivo AVI está crebado polo que non se reproducirá axeitadamente. ¿Queres probar a reparalo (pode tardar un bo anaco)?Isto engade filtros de postprocesado do audio, pra modifica-la representación do són.Isto engade módulos de visualización (analisador de especto, etc.).Isto permite defini-lo TTL (tempo de vida) do fluxo. Este parámetro é o número máximo de encamiñadores que o teu fluxo pode atravesar. Se non sábe-lo que significa, ou se só queres transmitir na túa rede local, déixao a 1.Isto permite gardar un fluxo nun arquivo. Pódese recodificar ó voo. Pódese gardar calquera que o VLC poida ler. Por favor, nota que o VLC non está moi adaptado prá transcodificación de arquivo a arquivo. Non obstante as características de transcodificación son útiles pra gardar fluxos de rede, por exemplo.Isto permíteche transmitir nunha rede.Permíteche defini-los marcadores da lista de reprodución.Isto permíteche forzar un módulo de acceso. Podes usalo se non se detecta automaticamente o acceso correcto. Non deberías pór isto coma unha opción global a non ser que sáibalo que estás a facer.Permíteche dar unha descrición máis ampla do fluxo, que se anunciará no SDP (Session Descriptor - Descritor de Sesión).Isto permíteche manter unha única instancia da saída de fluxo a través de múltiples elementos das listas de reprodución (automaticamente insire a saída de fluxo obtida se non se especifica)Isto permíteche reproducir dende varias entradas ó mesmo tempo. Esta característica é experimental, e non admite tódolos formatos. Usa un '#' pra separa-la listaxe de entradas.Isto permíteche seleccionar unha listaxe de codificadores que o VLC usará con prioridade.Isto permíteche selecciona-la orde na que o VLC escollerá os seus empaquetadores.Isto permíteche pó-la velocidade de animación (entre 1 e 10, por defecto a 6).Isto permíteche pó-la resolución da visualización Goom (canta máis resolución teña máis bonita será pero tamén consumirá máis procesador).Permíteche especificar un grupo prá sesión, que se anunciará se escolles usar SAP.Permíteche especificar un nome prá sesión, que se anunciará se escolles usar SAP.Permíteche especificar que SDP (Session Descriptor - Descritor de Sesión) pra esta sesión RTP se fará dispoñible. Debes usar un enderezo: http://lolalización pra acceder ó SDP por HTTP, rtsp://localización pra acceso RTSP, e sap:// pró SDP anunciado por SAP.Permíteche especifica-lo tempo de vida (TTL) pró fluxo de saída.Permíteche especifica-lo porto base prá transmisión RTP.Permíteche especifica-lo porto de audio por defecto prá transmisión RTP.Permíteche especifica-lo porto de vídeo por defecto prá transmisión RTP.Permíteche especifica-lo multiplexador usado prá saída de transmisión. Non se usa ningún multiplexador por defecto (fluxo RTP estándar).Permíteche transmitir fluxos de audio MPEG4 LATM (ver RFC3016).Isto só se pode usar pra ler unha parte do fluxo. Debe ser posible controla-lo fluxo entrante (por exemplo, un arquivo ou un disco, pero non un fluxo de rede UDP). Pódense da-los tempos de comezo e de remate en segundos.Isto indica o exactos que serán os nomes do arquivo de subtítulos e a película entre si. As opcións son: 0 = non detectar subtítulos 1 = calquera arquivo de subtítulos 2 = calquera arquivo de subtítulos co nome da película 3 = arquivo de subtítulos igual ó nome da película con carácteres adicionais 4 = arquivo de subtítulos exactamente igual ó nome de películaIsto abandona os fotogramas que chegan tarde (chegan á saída de vídeo despois da súa data prevista de visualización).Este efecto dáche a sensación de que estás de pé nunha habitación cun sistema completo de altofalantes 7.1 cando só usas uns auriculares, proporcionando unha experiencia de són do máis realista. Tamén debería ser máis cómodo e menos fatigoso cando escoitas música en períodos longos de tempo. Funciona con calquera formato da fonte dende mono ata 7.1.Este enteiro ó velo en binario é unha máscara de depuración metainformación 1 eventos 2 MRL 4 chamada externa 8 tódalas chamadas (0x10) 16 LSN (0x20) 32 buscar (0x40) 64 libcdio (0x80) 128 libcdib (0x100) 256 Este é o coeficiente que modifica a altura das bandas.Esta é unha entrada de herdanza pra che permitir configurar módulos da saída de accesoEsta é unha entrada de herdanza pra che permitir configurar módulos de multiplexadores.Este é o códec de audio que se usará.Este é o codificador de audio que se usará (e as súas opcións asociadas).Isto é o método de saída do audio usado polo VLC. O comportamento por defecto é o de seleccionar automaticamente o millor método dispoñible.Este é o dispositivo CD de audio a usar por defecto.Este é o dispositivo CD de audio a usar por defecto. Se non especificas nada, buscaremos un dispositivo CD-ROM axeitado.Este é o dispositivo DVD a usar por defecto.Este é a unidade (ou arquivo) DVD a usar por defecto. Non esquéza-los dous puntos trala letra de unidad (ex. D:)Este é o dispositivo VCD a usar por defecto.Este é o dispositivo DVD a usar por defecto. Se non especificas nada, buscaremos un dispositivo CD-ROM axeitado.Este é o método do multiplexador que se usará por defecto.Esta é a saída URI por defecto.Este é o método de acceso da saída que se usará por defecto.Este é o porto usado polo fluxo UDP. Por defecto é o 1234.Este é o tamaño por defecto das fontes que se interpretarán no vídeo. Se se pón algún valor distinto de 0, esta opción evitará o tamaño de fonte relativo.Este é o destino (URL) que se usará pró fluxo.Esta é a interface principal usada polo VLC. O comportamento por defecto é seleccionar automaticamente o millor módulo dispoñible.Este é o multiplexador que se usará pró audio.Este é o multiplexador que se usará pró vídeo.Este é o multiplexador que se usará.Este é o nome da sesión que se anunciará no SDP (Session Descriptor - Descritor de Sesión).Esta é a saída URI que se usará pró audio.Esta é a saída URI que se usará pró vídeo.Este é o enderezo de saída que se usará.Este é o método de acceso da saída que se usará pró audio.Este é o método de acceso da saída que se usará pró vídeo.Este é o tamaño dos arquivos temporais que se usarán pra almacena-los fluxos timeshifted.Este é o codificador de subtítulos que se usará (e as súas opcións asociadas).Esta é a opción do método de saída do vídeo usado polo VLC. O comportamento por defecto é o de seleccionar automaticamente o millor método dispoñible.Este é o códec de vídeo que se usará.Este é o módulo do codificador de vídeo que se usará (e as súas opcións asociadas).Esta opción engade unha compensación (positiva ou negativa) ás prioridades por defecto do VLC. Podes usala pra afina-la prioridade do VLC perante outros programas, ou perante outras instancias do VLC.Esta opción permíteche especifica-lo directorio que che amosará o visualizador de arquivos ncurses inicialmente.Esta opción pódese usar pra altera-lo xeito de selecciona-los códecs (métodos de descompresión) que usa o VLC. Só os usuarios avanzados deberían alterar esta opción xa que o aparato de lectura de tódalos teus fluxos pode deixar de funcionar axeitadamente.Esta opción permite os cadros caídos (tamén coñecidos coma 'framedropping') no fluxo MPEG2. Os cadros caídos aparecen cando o teu computador non tén potencia dabondo.Esta opción minimiza o número de fíos precisados pra executa-lo VLC.Esta opción descartará/duplicará fotogramas de vídeo pra sincroniza-la pista de vídeo coa de audio.Esta páxina permite muda-lo formato de compresión das pistas de audio ou de vídeo. Pra muda-lo formato contedor, vai á páxina seguinte.Esta páxina permite seleccionar como se enviará o fluxo de entrada.Esta páxina permite seleccionar como se encapsulará o fluxo. Dependendo dos axustes escollidos anteriormente, non estarán dispoñibles tódolos formatos.Esta páxina enumera tódalos axustes. Preme en "Rematar" pra comeza-la transmisión ou a transcodificación.Este programa ven sen GARANTÍA, ata o permitido pola lei. Ti podes redistribuílo baixo os termos da Licenza Pública Xeral GNU; Prós detalles ve-lo arquivo 'COPYING'. Escrito polo equipo do VideoLAN; ve-lo arquivo 'AUTHORS'. Isto pón o modo de canles da saída de audio que se usará por defecto cando sexa posible (por exemplo se o fluxo de audio que se reproduce e o teu soporte físico o admiten).Este axuste está deprezado e xa non se usaIsto usa un algoritmo de remostraxe do audio de alta calidade. Esta remostraxe pode consumir moita potencia do procesador polo que podes inhabilitala e así usará un algoritmo de remostraxe menor.Esta versión do VLC é a última dispoñible.Esta versión do VLC está anticuada.Isto forzará unha saída de audio en mono.Isto reaxustará as túas preferencias do VLC media player. ¿Estás seguro de que queres continuar?Este asistente permite configurar unha transmisión simple ou uns montaxes de transcodificación.Este asistente axúdache a transmitir, transcodificar ou gardar un fluxo.Este asistente só contén un pequeno subconxunto da transmisión do VLC e das capacidades da transcodificación. Usa "Abrir" e os diálogos da saída de fluxo pra acceder a todos eles.Este asistente só dá acceso a un subconxunto pequeno da transmisión do VLC e das capacidades da transcodificación. "Abrir" e os diálogos de "Transmitir/Gardar" dan acceso a máis características.LimiarTibetanoTigrinyaTempoTempo (en segundos) a esperar unha resposta do servidor CDDBTempo de vida (TTL):Subfiltro visualizador de tempoCadea de formato de tempo (%Y%m%d %H%M%S)Superposición do tempoTempo de vida (TTL)Tempo de vida (TTL) do fluxo saínte.TimeshiftDirectorio timeshiftGranulación de timeshiftTítuloTítulo %iMetadatos do títuloNúmero do títuloataTolerancia do mesturador da pantalla azul nas variacións de cor pró plano U. Un valor entre 10 e 20 parece razoable.Tolerancia do mesturador da pantalla azul nas variacións de cor pró plano V. Un valor entre 10 e 20 parece razoable.Tongano (Illas Tonga)FerramentaEnribaOs 40Coodenada X da esquina superior esquerdaCoodenada Y da esquina superior esquerdaEnriba á esquerdaEnriba á dereitaAltura total do mosaico, en píxeles.Altura de píxel total dos obxectos máximos.Anchura total do mosaico, en píxeles.PistaPista %iNúmero de pistaNúmero da pistaNúmero/posición da pista no conxuntoAxustes de pistaTamaño de pista (en sectores)PistasAs pistas navegan por Navegación no canto de facelo por unhas entradas na lista de reproduciónTrailerTranceTranscodificarTranscodificar audioTranscodificar audio (se está dispoñible)Transcodificar saída de fluxoTranscodificar vídeoTranscodificar vídeo (se está dispoñible)Transcodificar/gardar a arquivoTranscodificar:Opcións de transcodificaciónTipo de transformaciónTransformaciónTransparenciaTransparencia do logotipoCubo transparenteFEC de transpostadorTaxa de símbolo do transpostador en kHzFrecuencia de transpondedor/multiplexadorTratar coma un tubo máis que coma un arquivoCuantización RD de enreixadoCuantization RD do enreixado: - 0: inhabilitado - 1: habilitado só no remate do codificado dun MB - 2: habilitado en tódalas decisións de modo Isto require CABAC.Cuantización de enreixadoTribalBotón activadorTrip-HopMesturador de audio trivialTenta arranxar algúns erros 1 autodetectar 2 vello msmpeg4 4 xvid entrelazado 8 ump4 16 sen reenchido 32 ac vlc 64 Qpel cromático Isto debe se-la suma dos valores. Por exemplo, pra arranxar "ac vlc" e "ump4", introduce 40.Tenta usar aceleración por soporte físico pra conversións YUV->RGB. Esta opción non tén ningún efecto ó usar transparencias.Tenta usar un almacenamento intermedio triplo ó usar superposicións YUV. Isto dá moita millor calidade de vídeo (sen parpadeo).Tenta funcionar con controladores OSS con moitos errosTsongaTswanaSintonizadorCanle de TV do sintonizadorCódigo de país do sintonizadorTipo de entrada do sintonizadorPropiedades do sintonizadorSintonizador a usar, se hai varios.Sintonizador:TurcoTurkmenoTuiTeñen que se seleccionar dous marcadores.Dúas pasadasTipoEscribe 'menu select' ou 'pause' pra continuar.Escribe 'pause' pra continuar.UDPMultiemisión UDPUniemisión UDPPorto UDPPorto UDP pra escoitar instrucións.Saída de fluxo UDPCapa de abstracción da rede UDP/IPv4Capa de abstracción da rede UDP/IPv6UDP/RTPMultiemisión UDP/RTPEntrada do UDP/RTPEntrada de instrucións socket UNIXLocalizaciónEnderezoMetadatos do enderezoEnderezo:Autodetección de subtítulos UTF-8UigurUcraínoIncapaz de atopa-la lista de reproduciónMostras de audio sen comprimir (pódese usar co WAV)IndefinidoDesinstalar servizo do WindowsDesinstala-lo Servizo e saír.Discovery Plug'n'Play UniversalDiscovery Plug'n'Play Universal ( Intel SDK )DescoñecidoVídeo descoñecidoInstrución `%s' descoñecida. Escribe `help' prá axuda.Tarxeta de són descoñecidaSen títuloActualizarActualizaciónsUrdúUso: %s [opcións] [fluxo] ... Podes especificar múltiples fluxos na liña de instrucións. Poranse na cola da lista de reprodución. O primeiro elemento especificado reproducirase primeiro. Estilos de opcións: --opción Unha opción global que se pón prá duración do programa. -opción Unha soa versión da letra dunha --opción global. :opción Unha opción que só se aplica directamente ó fluxo que precede e que anula os axustes anteriores. Sintaxe MRL do fluxo: [[acceso][/desmultiplexador]://]Enderezo[@[título][:capítulo][-[título][:capítulo]]] [:opción=valor ...] Moitas das --opcións globais pódense usar tamén coma :opcións específicas MRL. :opción múltiple=os pares de valor pódense especificar. Sintaxe do enderezo: [file://]nome de arquivo Arquivo de medios simple http://ip:porto/arquivo Enderezo HTTP ftp://ip:porto/arquivo Enderezo FTP mms://ip:porto/arquivo Enderezo MMS screen:// Captura de pantalla [dvd://][dispositivo][@dispositivo_raw] Dispositivo DVD [vcd://][dispositivo] Dispositivo VCD [cdda://][dispositivo] Dispositivo de CD de audio udp:[[]@[][:]] O fluxo UDP enviado por un servidor de transmisión vlc:pause: Elemento especial pra pausa-la lista de reprodución durante un certo tempo vlc:quit Elemento especial pra saír do VLC ¿Usar controis e saída do CD de audio?Usar Menús de DVDUsar menús do DVD¿Usar reprodución estilo Navegación?Usar RTP sobre RTSP (TCP)Usa-lo S/PDIF cando esteña dispoñibleUsa-la caché SAPUsa-lo VLC coma un servidor de fluxoUsar intérprete YUVPUsar unha caché de extensiónsUsa unha caché de extensións que millorará moito o tempo de comezo do VLC.Usar un arquivo de subtítulosUsar un arquivo de subtítulos externoUsar coma fondo de escritorioUsa as optimizacións do procesador do ensamblador.Usar códecs de capítulo atopados no segmento.Usar saída float32Usar conversións YUV->RGB do soporte físicoUsar fotogramas claveUsa unha interface mínima, sen barras de ferramentas e cuns poucos menús.¿Usar control de reprodución?Usar memoria compartidaUsar memoria compartida pra se comunicar entre o VLC e o servidor X.Usar arquivo de subtítulosUsa a matriz de cuantización MPEG4 pra unha codificación MPEG2. Isto en xeral dá unha imaxe de máis calidade, mentres segue mantendo a compatibilidade cos descodificadores MPEG2 estándar.Usa esta opción pra executar coma único Servidor GUI Qt/Integrado. Esta opción equival á opción -qws do Qt normal.Usa isto só pra ler unha parte do fluxo. Pra usalo, introduce os tempos de comezo e de remate (en segundos). Nota: Debes poder controla-lo fluxo entrante (por exemplo, un arquivo ou un disco, pero non un fluxo de rede RTP/UDP). Usa isto pra transmitir nunha redeUsa isto pra transmitir nunha redeUsa isto pra transmitir a un grupo dinámico de computadores nunha rede habilitada pra multiemisión. Este é o método máis eficiente pra transmitir a varios computadores, pero non funcionará en Interné. As cabeceiras RTP engadiranse ó fluxo.Usa isto pra transmitir a un grupo dinámico de computadores nunha rede habilitada pra multiemisión. Este é o método máis eficiente pra transmitir a varios computadores, pero non funcionará en Interné.Usa isto pra transmitir a un só computador.Usa isto pra transmitir a un só computador. As cabeceiras RTP engadiranse ó fluxo.Usa isto pra transmitir a varios computadores usando o protocolo MMS de Microsoft. Este protocolo úsase coma método de transporte por moitos programas de Microsoft. Nótese que só unha pequena parte do protocolo MMS está admitida (MMS encapsulado no HTTP).Usa isto pra transmitir a varios computadores. Este método non é o máis eficiente, xa que o servidor necesita envia-lo fluxo varias veces, pero xeralmente é o máis compatible.Usa isto cando saibas se o teu fluxo está (ou non está) codificado co són envolvente Dolby pero non é detectado coma tal. Incluso se o fluxo non está realmente codificado co són envolvente Dolby, activando esta opción podes realza-la túa experiencia, especialmente cando se combina co Mesturador de Canle dos Auriculares.¿Usar lonxitude de pista coma unidade máxima en procura?Usar almacenamento intermedio triplo pra superposiciónsUsar almacenadores intermediarios de vídeo na memoria de sistemaUsuarioAxente de usuario que se usará prá conexión.Nome de usuario que se preguntará ó acceder ó fluxo.Nome de usuario que se usará prá conexión.Nome de usuarioUzbecoCor V-planeModo VBRAlmacenador intermediario VBVVCDFormato de VCDDispositivo de VCDEntrada de VCDDirectorio VIDEO_TSVLC - ControladorO VLC pode amosar mensaxes no vídeo. Isto chámase OSD (On Screen Display - Amosar Na Pantalla).Reprodutor de medios VLCO reprodutor de medios VLC é un reprodutor de MPEG, MPEG 2, MP3 e DivX que acepta a entrada dende fontes locais ou en rede e licénzase baixo a GPL (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).Reprodutor de medios VLC: Abrir arquivos de mediosReprodutor de medios VLC: Abrir arquivo de subtítulosPreferencias do VLCVersión do VLC %s O VLC manterase reproducindo o elemento actual da lista de reprodución indefinidamente.O VLC manterase reproducindo a lista de reprodución indefinidamente.O VLC reproducirá ó chou os arquivos da lista de reprodución ata ser interrompido.Implementación do 'Video ON Demand' do VLCVLMControl &VLM... Ctrl-VArquivo de configuración VLMInterface de control remoto VLMFluxo VLMDesmultiplexador VOCVODVerbosidade (0,1,2)Sincr. verticalCompensación verticalSalto moi curto cara a trasSalto moi curto cara a dianteLonxitude do salto moi curtoLonxitude do salto moi curto, en segundos.VídeoTaxa de bits do vídeo:Entrada de Vídeo CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD)Códec de vídeo:Dispositivo de vídeoXestor de vídeoOpcións de vídeoPID de vídeoPista de vídeoCoordenada X do vídeoCoordenada Y do vídeoAliñamento do vídeoTaxa de bits do vídeoTolerancia da taxa de bits do vídeoTolerancia da taxa de bits do vídeo en kbit/s.Proporción de aspecto do lenzo de vídeoAltura do lenzo de vídeoAnchura do lenzo de vídeoCódec de vídeoCódecs de vídeoRecorte inferior do vídeoRecorte esquerdo do vídeoRecorte dereito do vídeoRecorte superior do vídeoRecorte do vídeoDescodificador de vídeo usando openmashDispositivo de vídeoNome do dispositivo de vídeoCodificador de vídeoFiltro de vídeoMódulo de filtro do vídeoFiltros de vídeoOs filtros de vídeo úsanse pra postprocesa-lo fluxo de vídeo.Axustes dos filtros de vídeoTaxa de fotogramas do vídeoAltura do vídeoFormato cromático da entrada de vídeoTaxa de fotogramas da entrada de vídeoConector de entrada do vídeoEnderezo da saída de vídeoMétodo de acceso da saída de vídeoMódulo de saída do vídeoMódulos da saída de vídeoMultiplexador da saída de vídeoConector de saída do vídeoBanda inferior do vídeoBanda esquerda do vídeoBanda dereita do vídeoBanda superior do vídeoMesturado de imaxes de vídeoPorto de vídeoRedimensionamento de vídeoFiltro de redimensionamento do vídeoAxustes do vídeoTamaño do vídeoFormato das capturas de pantallaTítulo do vídeoFiltro de transformación do vídeoAnchura do vídeoVideo4LinuxEntrada Video4LinuxVídeo:Sitio Web do VideoLanVietnamitaVerVisualizaciónsVisualizar vectores de movementoVisualizadorFiltro do visualizadorAnalisador de subtítulos VobsubVocalVol. #Vol. máx. #VolapukVolumeBaixar volumeConxunto de VolumeSubir volumeBaixar volumeNormalización de volumeNormalizador de volumeSubir volumeVolume: %d%%Descodificador de audio VorbisCodificador de audio VorbisEmpaquetador de audio VorbisComentario VorbisVorbis é un códec de audio ceibe (pódese usar co OGG)Desmultiplexador WAVMultiplexador WAVWMV (Windows Media Video) 1 (pódese usar co MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)WMV (Windows Media Video) 2 (pódese usar co MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)WMV (Windows Media Video) 7 (pódese usar co MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)WMV (Windows Media Video) 8 (pódese usar co MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)WMV (Windows Media Video) 9 (pódese usar co MPEG TS, MPEG1, ASF e OGG)WMV1WMV2Filtro de vídeo da paredeFondo de escritorioOndaGalésCando a transmisión usa RTP, podes anuncia-los teus fluxos usando o protocolo SAP/SDP. Deste xeito, os clientes non terán que introduci-lo enderezo de multiemisión; xa que aparcerá na súa lista de reprodución se está habilitada a interface adicional do SAP. Se queres darlle un nome ó teu fluxo, introdúceo aquí, senón, usarase un nome por defecto.Cando a transmisión usa UDP, pódense anuncia-los fluxos usando o protocolo SAP/SDP. Deste xeito, os clientes non terán que introduci-lo enderezo de multiemisión; xa que aparcerá na súa lista de reprodución se está habilitada a interface adicional do SAP. Se queres darlle un nome ó teu fluxo, introdúceo aquí, senón, usarase un nome por defecto.Cando se habilita isto, as preferencias e/ou interfaces amosarán tódalas opcións dispoñibles, incluíndo as que a meirande parte dos usuarios non deberían tocar nunca.Se se activa isto, o analisador SAP refugará algúns anuncios non-conformes.Cando esta opción está habilitada, o fluxo é reproducido e transcodificado/transmitido. Nótese que isto require moita máis potencia do procesador ca unha simple transcodificación ou transmisión.Ó usa-la entrada PVR (ou unha fonte moi irregular), deberías pór isto a 10000.Ó usa-la opción dunha soa instancia, os elementos póñense na cola da lista de reprodución e mantense reproducindo o elemento actual.BrancoAnchoAxusta o ancho da imaxe da captura de pantalla.Ancho do fluxo a capturar (-1 pra autodetectar).Ancho do fluxo a capturar (-1 pra autodetectar).Intérprete de fonte Win32Saída de extensión waveOut Win32Provedor de diálogos WinCEMódulo de interface WinCEVentáDecoracións da ventáCaracterísticas da ventáSaída de vídeo Ventá GAPISaída de vídeo Ventá GDIMetadesmultiplexador Windows Media NSCInterface de Servizo do WindowsVolofoManexo de errosAplicación de escrituraCoordenada X da esquina superior esquerda do mosaico.Inhabilitador Protector de pantalla XCoordenada XCoordenada X do subtítulo codificadoCoordenada X do subtítulo interpretadoCompensación XDesprazamento X, dende a beira esquerda da pantallaPantalla de soporte físico X11 a usar. Por defecto o VLC usará o valor da variable de contorno DISPLAY.Saída de vídeo X11Desmultiplexador XAAnalisador XML (usando libxml2)Interface XOSDLista de reprodución XSPFImportar lista de reprodución XSPFNúmero de adaptador XVideoSaída de vídeo da extensión XVideoFormato cromático XVimageXhosaCoordenada Y da esquina superior esquerda do mosaico.Coordenada YCoordenada Y do subtítulo codificadoCoordenada Y do subtítulo interpretadoCompensación YDesprazamento Y, de baixo a ribaAmareloYídishYorubaAquí podes inhabilitar algunhas aceleracións da UCP. Probablemente non deberías trocar estes axustes.Podes inhabilitar totalmente a saída de vídeo. A descodificación de vídeo non será necesaria, aforrando así algunha potencia do procesador.Podes inhabilitar tódolos efectos de transparencia se queres. Isto é útil principalmente cando ó mover ventás non se comportan correctamente.Podes forza-la posición do menú OSD no vídeo (0=centro, 1=esquerda, 2=dereita, 4=enriba, 8=embaixo, tamén podes usar combinacións destes valores, por exemplo 6=enriba á dereita).Podes forza-la posición da esquina dereita inferior da ventá do vídeo (coordenada X).Podes forza-la posición da esquina dereita inferior da ventá do vídeo (coordenada Y).Podes forza-la posición da subimaxe no vídeo (0=centro, 1=esquerda, 2=dereita, 4=enriba, 8=embaixo, tamén podes usar combinacións destes valores, por exemplo 6=enriba á dereita).Podes forza-la altura do vídeo. Por defecto (-1) o VLC adaptarase ás características do vídeo.Podes forza-la anchura do vídeo. Por defecto (-1) o VLC adaptarase ás características do vídeo.Aquí podes introducir unha cadea por defecto da saída de fluxo. Mira a documentación pra aprender como construír tales cadeas. Aviso: esta cadea habilitarase pra tódolos fluxos.Aquí podes forza-la frecuencia da saída de audio. Os valores comúns son -1 (por defecto), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025 e 8000.Podes dar unha listaxe de entradas separadas por comas que se concatenarán despois da normal.Podes dar manualmente unha listaxe de marcadores pra un fluxo na forma "{name=nome-do-marcador,time=tempo-de-compensación-opcional,bytes=byte-de-compensación-opcional},{...}"Podes move-lo menú OSD premendo nel co botón esquerdo.Podes selecciona-las "interfaces adicionais" usadas polo VLC. Executaranse por detrás ademais da interface por defecto. Usa unha coma pra separa-la listaxe dos módulos de interface (os valores comúns son "rc" (control remoto), "http", "gestures", ...).Podes selecciona-las interfaces de control usadas polo VLC.Podes seleccionar que módulo da copia de memoria queres usar. Por defecto o VLC seleccionará o máis rápido admitido polo teu soporte físico.Aquí podes pó-lo volume da saída de audio por defecto, nun rango de 0 ata 1024.Podes usar este campo introducindo directamente o MRL completo que queres abrir. Alternativamente, o campo encherase automaticamente cando úse-los controis denriba.Podes usar esta opción pra situa-los subtítulos baixo a película, no canto de estar encol da película. Proba varias posicións.Podes ampliar/reducir o vídeo co valor especificado.Debes escoller un arquivo pra gardarDebes escoller un fluxoDebes seleccionar dous marcadoresChuanAmpliar/reducirEnfoque do vídeoZulú[0=sen diseqc, 1-4=número de satélite].[0=non, 1=si, -1=automático].[cdda:][dispositivo][@[pista]][vcd:][dispositivo][@[título][,[capítulo]]]a52saída de audio aRtsalawtodopidir máis verbosidade ó amosa-la axudaautomáticobitsbits/sboleáncbrcddax://[dispositivo-ou-arquivo][@[T]pista]cifcontraerpor defectodvenderezo de correo electrónico notificada ó servidor CDDBhabilitarfinesaexpandirlista de selección estendidarápidofixoflotanteftpcompletohttphuffyuventeirokHzkbits/steclalibc memcpyprograma principalmmsmonomp1vmp2vmp3mp4vmpgamultiemisiónnonningúnnormalntscpor enribapalreproducir listalista de reproduciónimprimir unha listaxe dos módulos dispoñiblesimprimir axuda pró VLC (pódese combinar con --advanced)imprimir axuda prás opcións avanzadasimprimir axuda sobre un módulo específico (pódese combinar con --advanced)imprimir información da versiónqcifqsifrdreaxusta-la configuración actual ós valores por defectoreinicia-la caché das extensións actuaisraízrtprtp4garda-las opcións actuais da liña de instrucións na configuraciónseg.secamLista de selecciónsifsimplelentosoutestéreocadeatítulotipoudpudp6ulawuniemisiónTipo descoñecidousar arquivo de configuración alternativovbrvcdx://[dispositivo-ou-arquivo][@{P,S,T}num]vgavídeovorbProvedor de diálogos wxWidgetsMódulo de interface wxWidgetssisi: %@ @ %@ kb/ssi: dende %@ ata %@ segundos| achan [X] . . . . . . . . poñer/obter canles de audio| add XYZ . . . . . . . engade XYZ á lista de reprodución.| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio| chapter [X] . . . poñer/obter capítulo en elemento actual| chapter_n . . . . capítulo seguinte en elemento actual| chapter_p . . . . capítulo anterior en elemento actual| clear . . . . . . . . . . . limpa-la lista de reprodución| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa| faster . . . . . . . . reprodución máis rápida do fluxo| fastforward . . . . . . . fixa-la taxa máxima| goto . . . . . . . . . . . . . . . . . ir a elemento no índice| help . . . . . . . . . . . . . esta mensaxe de axuda| info . . . información sobre o fluxo actual| logo-file STRING . . . a ruta/nome do arquivo de superposición| logo-position #. . . . . . . . posición relativa| logo-transparency #. . . . . . . . . transparencia| logo-x X . . . . . . . . . . . . compensación dende a esquerda| logo-y Y . . . . . . . . . . . . compensación dende riba| logout . . . . . saír (se está en conexión socket)| longhelp . . . . . . . . . unha mensaxe de axuda máis longa| marq-color # . . . . . . . . . . cor de fonte, RGB| marq-marquee STRING . . superpor CADEA en vídeo| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacidade| marq-position #. . . . control de posición relativa| marq-size # . . . . . . . . tamaño de fonte, en píxeles| marq-timeout T. . . . . . . . . . retardo, en ms| marq-x X . . . . . . . . . . . . compensación dende a esqueda| marq-y Y . . . . . . . . . . . . compensación dende arriba| menu [on|off|up|down|left|right|select] usar menú| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . aliñación de mosaico| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa| mosaic-cols #. . . . . . . . . . . número de columnas| mosaic-hborder # . . . . . . . límite horizontal| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . . altura| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . proporción de aspecto| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . . posición| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . número de ringleiras| mosaic-vborder # . . . . . . . . límite vertical| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . anchura| mosaic-xoffset # . . . . posición esquina superior esquerda| mosaic-yoffset # . . . . posición esquina superior esquerda| next . . . . elemento seguinte da lista de reprodución| normal . . . . . . . . reprodución normal do fluxo| pause . . . . . . . . . . . . . . pausa si/non| play . . . . . . . . . . . . reproducir fluxo| playlist . . . amosar elementos actuais da lista| prev . . . . . . elemento anterior da lista de reprodución| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . saír do vlc| rewind . . . . . . . . . . fixa-la taxa mínima| seek X . . . buscar en segundos, por ex. `seek 12'| slower . . . . . . . . reprodución máis lenta do fluxo| status . . . . . . . . . estado actual da lista de reprodución| stop . . . . . . . . . . . . . . . parar fluxo| time-color # . . . . . . . . . . cor de fonte, RGB| time-format STRING . . . superpor CADEA en vídeo| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacidade| time-position #. . . . . . . . posición relativa| time-size # . . . . . . . . tamaño de fonte, en píxeles| time-x X . . . . . . . . . . . . compensación dende a esquerda| time-y Y . . . . . . . . . . . . compensación dende arriba| title [X] . . . . poñer/obter título en elemento actual| title_n . . . . . título seguinte en elemento actual| title_p . . . . . título anterior en elemento actual| voldown [X] . . . . baixar volume de audio X pasos| volume [X] . . . . . . . . poñer/obter volume de audio| volup [X] . . . . . aumentar volume de audio X pasos